×

Fe ati zel kurba hakkahu vel miskıne vebnes sebıl zalike hayrul lillezıne 30:38 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Ar-Rum ⮕ (30:38) ayat 38 in Turkish_Alphabet

30:38 Surah Ar-Rum ayat 38 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ar-Rum ayat 38 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿فَـَٔاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ﴾
[الرُّوم: 38]

Fe ati zel kurba hakkahu vel miskıne vebnes sebıl zalike hayrul lillezıne yürıdune vechellahi ve ülaike hümül müflihun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فآت ذا القربى حقه والمسكين وابن السبيل ذلك خير للذين يريدون وجه, باللغة الحروف التركية

﴿فآت ذا القربى حقه والمسكين وابن السبيل ذلك خير للذين يريدون وجه﴾ [الرُّوم: 38]

Latin Alphabet
Fe ati zel kurba hakkahu vel miskıne vebnes sebıl zalike hayrul lillezıne yurıdune vechellahi ve ulaike humul muflihun
Latin Alphabet
Fe ati zel kurba hakkahu vel miskine vebnes sebil(sebili), zalike hayrun lillezine yuridune vechallahi ve ulaike humul muflihun(muflihune)
Latin Alphabet
Fe âti zel kurbâ hakkahu vel miskîne vebnes sebîl(sebîli), zâlike hayrun lillezîne yurîdûne vechallâhi ve ulâike humul muflihûn(muflihûne)
Muhammed Esed
Oyleyse yakınlarınıza, muhtaclara ve yolculara haklarını verin; bu, Allah´ın rızasını kazanmak isteyenler icin en dogrusudur: cunku, mutluluga erecekler onlardır
Muhammed Esed
Öyleyse yakınlarınıza, muhtaçlara ve yolculara haklarını verin; bu, Allah´ın rızasını kazanmak isteyenler için en doğrusudur: çünkü, mutluluğa erecekler onlardır
Muhammet Abay
feati ze-lkurba hakkahu velmiskine vebne-ssebil. zalike hayrul lillezine yuridune veche-llah. veulaike humu-lmuflihun
Muhammet Abay
feâti ẕe-lḳurbâ ḥaḳḳahû velmiskîne vebne-ssebîl. ẕâlike ḫayrul lilleẕîne yürîdûne veche-llâh. veülâike hümü-lmüfliḥûn
Muslim Shahin
O halde sen, akrabaya, yoksula, yolda kalmısa hakkını ver. Allah'ın rızasını isteyenler icin bu, en iyisidir. Iste onlar kurtulusa erenlerdir
Muslim Shahin
O halde sen, akrabaya, yoksula, yolda kalmışa hakkını ver. Allah'ın rızasını isteyenler için bu, en iyisidir. İşte onlar kurtuluşa erenlerdir
Saban Piris
Akrabaya, yoksula ve yolda kalmısa hakkını ver. Bu, Allah’ın rızasını dileyenler icin daha hayırlıdır. Kurtulusa erenler iste onlardır
Saban Piris
Akrabaya, yoksula ve yolda kalmışa hakkını ver. Bu, Allah’ın rızasını dileyenler için daha hayırlıdır. Kurtuluşa erenler işte onlardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek