Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah As-Sajdah ayat 19 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿أَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ جَنَّٰتُ ٱلۡمَأۡوَىٰ نُزُلَۢا بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[السَّجدة: 19]
﴿أما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فلهم جنات المأوى نـزلا بما كانوا يعملون﴾ [السَّجدة: 19]
Latin Alphabet Emmelleziyne amenu ve amilus salihati fe lehum cennatul me´va nuzulem bi ma kanu ya´melun |
Latin Alphabet Emmellezine amenu ve amilus salihati fe lehum cennatul me’va nuzulen bi ma kanu ya’melun(ya’melune) |
Latin Alphabet Emmellezîne âmenû ve amilûs sâlihâti fe lehum cennâtul me’vâ nuzulen bi mâ kânû ya’melûn(ya’melûne) |
Muhammed Esed Iman edip dogru ve yararlı isler yapanlara gelince; yaptıklarına karsılık (Allah´tan) bir mukafat olarak onları dinlenip huzur bulacakları bahceler beklemektedir |
Muhammed Esed İman edip doğru ve yararlı işler yapanlara gelince; yaptıklarına karşılık (Allah´tan) bir mükafat olarak onları dinlenip huzur bulacakları bahçeler beklemektedir |
Muhammet Abay emme-llezine amenu ve`amilu-ssalihati felehum cennatu-lme'va. nuzulem bima kanu ya`melun |
Muhammet Abay emme-lleẕîne âmenû ve`amilu-ṣṣâliḥâti felehüm cennâtü-lme'vâ. nüzülem bimâ kânû ya`melûn |
Muslim Shahin Iman edip de, salih ameller isleyenlere gelince, onlar icin yaptıklarına karsılık olarak varıp kalacakları cennet konakları vardır |
Muslim Shahin İman edip de, salih ameller işleyenlere gelince, onlar için yaptıklarına karşılık olarak varıp kalacakları cennet konakları vardır |
Saban Piris Iman edenler ve dogruları yapanlar icin yaptıklarına karsılık olarak konakları Me’va Cennetleri’dir |
Saban Piris İman edenler ve doğruları yapanlar için yaptıklarına karşılık olarak konakları Me’va Cennetleri’dir |