Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Saba’ ayat 34 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ ﴾
[سَبإ: 34]
﴿وما أرسلنا في قرية من نذير إلا قال مترفوها إنا بما أرسلتم﴾ [سَبإ: 34]
Latin Alphabet Ve ma erselna fı karyetim min nezırin illa kale mutrafuha inna bima ursiltum bihı kafirun |
Latin Alphabet Ve ma erselna fi karyetin min nezirin illa kale mutrefuha inna bima ursiltum bihi kafirun(kafirune) |
Latin Alphabet Ve mâ erselnâ fî karyetin min nezîrin illâ kâle mutrefûhâ innâ bimâ ursiltum bihî kâfirûn(kâfirûne) |
Muhammed Esed Nitekim, ne zaman bir topluma uyarıcı gonderdiysek, toplumun sefahata dalmıs olan kesimi, "(Sahip oldugunuzu iddia ettiginiz) mesajınızın hak oldugunu inkar ediyoruz!" derler |
Muhammed Esed Nitekim, ne zaman bir topluma uyarıcı gönderdiysek, toplumun sefahata dalmış olan kesimi, "(Sahip olduğunuzu iddia ettiğiniz) mesajınızın hak olduğunu inkar ediyoruz!" derler |
Muhammet Abay vema erselna fi karyetim min nezirin illa kale mutrafuha inna bima ursiltum bihi kafirun |
Muhammet Abay vemâ erselnâ fî ḳaryetim min neẕîrin illâ ḳâle mütrafûhâ innâ bimâ ürsiltüm bihî kâfirûn |
Muslim Shahin Biz hangi ulkeye bir uyarıcı gondermissek mutlaka oranın varlıklı ve sımarık kisileri: «Biz size gonderilmis olan seyi inkar ediyoruz» demislerdir |
Muslim Shahin Biz hangi ülkeye bir uyarıcı göndermişsek mutlaka oranın varlıklı ve şımarık kişileri: «Biz size gönderilmiş olan şeyi inkâr ediyoruz» demişlerdir |
Saban Piris Bir ulkeye uyarıcı gondermedik ki oranın varlıklıları: -Biz, sizinle gonderilen seyleri inkar ediyoruz demis olmasınlar |
Saban Piris Bir ülkeye uyarıcı göndermedik ki oranın varlıklıları: -Biz, sizinle gönderilen şeyleri inkar ediyoruz demiş olmasınlar |