Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ya-Sin ayat 45 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّقُواْ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيكُمۡ وَمَا خَلۡفَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ ﴾
[يسٓ: 45]
﴿وإذا قيل لهم اتقوا ما بين أيديكم وما خلفكم لعلكم ترحمون﴾ [يسٓ: 45]
Latin Alphabet Ve iza kıyle lehumutteku ma beyne eydıkum ve ma halfekum leallekum turhamun |
Latin Alphabet Ve iza kile lehumutteku ma beyne eydikum ve ma halfekum leallekum turhamun(turhamune) |
Latin Alphabet Ve izâ kîle lehumuttekû mâ beyne eydîkum ve mâ halfekum leallekum turhamûn(turhamûne) |
Muhammed Esed Onlara: "Gozlerinizin onunde olan ve sizden gizli tutulan (her seyin Allah´ın bilgisi dahilinde oldugu gercegini unutmadan) dikkat edin ki Allah´ın rahmetine nail olabilesiniz!" denildiginde (cogu duymazlıktan gelir) |
Muhammed Esed Onlara: "Gözlerinizin önünde olan ve sizden gizli tutulan (her şeyin Allah´ın bilgisi dahilinde olduğu gerçeğini unutmadan) dikkat edin ki Allah´ın rahmetine nail olabilesiniz!" denildiğinde (çoğu duymazlıktan gelir) |
Muhammet Abay veiza kile lehumu-tteku ma beyne eydikum vema halfekum le`allekum turhamun |
Muhammet Abay veiẕâ ḳîle lehümü-tteḳû mâ beyne eydîküm vemâ ḫalfeküm le`alleküm türḥamûn |
Muslim Shahin Onlara yapmakta oldugunuz ve yapıp arkada bıraktıgınız islerde Allah'tan korkun; umulur ki size merhamet olunur denildiginde (aldırmazlar) |
Muslim Shahin Onlara yapmakta olduğunuz ve yapıp arkada bıraktığınız işlerde Allah'tan korkun; umulur ki size merhamet olunur denildiğinde (aldırmazlar) |
Saban Piris Onlara: -Onunuzdeki ve arkanızdakinden sakının ki merhamet olunasınız, denildigi zaman |
Saban Piris Onlara: -Önünüzdeki ve arkanızdakinden sakının ki merhamet olunasınız, denildiği zaman |