Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ya-Sin ayat 49 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ تَأۡخُذُهُمۡ وَهُمۡ يَخِصِّمُونَ ﴾
[يسٓ: 49]
﴿ما ينظرون إلا صيحة واحدة تأخذهم وهم يخصمون﴾ [يسٓ: 49]
| Latin Alphabet Ma yenzurune illa sayhatev vahıdeten te´huzuhum vehum yehıssımun |
| Latin Alphabet Ma yenzurune illa sayhaten vahıdeten te’huzuhum ve hum yahıssımun(yahıssımune) |
| Latin Alphabet Mâ yenzurûne illâ sayhaten vâhıdeten te’huzuhum ve hum yahıssımûn(yahıssımûne) |
| Muhammed Esed (Ve bilmezler ki) (yeniden dirilmeye) itiraz edip dururlarken, (ceza olarak) kendilerini sarsıp yok edecek bir tek patlama sesi onlara yeter |
| Muhammed Esed (Ve bilmezler ki) (yeniden dirilmeye) itiraz edip dururlarken, (ceza olarak) kendilerini sarsıp yok edecek bir tek patlama sesi onlara yeter |
| Muhammet Abay ma yenzurune illa sayhatev vahideten te'huzuhum vehum yehissimun |
| Muhammet Abay mâ yenżurûne illâ ṣayḥatev vâḥideten te'ḫuẕühüm vehüm yeḫiṣṣimûn |
| Muslim Shahin Onlar, birbirleriyle cekisip dururken kendilerini ansızın yakalayacak korkunc bir sesi bekliyorlar |
| Muslim Shahin Onlar, birbirleriyle çekişip dururken kendilerini ansızın yakalayacak korkunç bir sesi bekliyorlar |
| Saban Piris Onlar, tek bir cıglıktan baska bir sey beklemiyorlar. Birbirleriyle cekisip dururlarken onları yakalayacak |
| Saban Piris Onlar, tek bir çığlıktan başka bir şey beklemiyorlar. Birbirleriyle çekişip dururlarken onları yakalayacak |