Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ya-Sin ayat 62 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَلَقَدۡ أَضَلَّ مِنكُمۡ جِبِلّٗا كَثِيرًاۖ أَفَلَمۡ تَكُونُواْ تَعۡقِلُونَ ﴾
[يسٓ: 62]
﴿ولقد أضل منكم جبلا كثيرا أفلم تكونوا تعقلون﴾ [يسٓ: 62]
| Latin Alphabet Ve lekad edalle minkum cibillen kesiyra efelem tekunu ta´kılun |
| Latin Alphabet Ve lekad edalle minkum cibillen kesira(kesiran), e fe lem tekunu ta’kılun(ta’kılune) |
| Latin Alphabet Ve lekad edalle minkum cibillen kesîrâ(kesîran), e fe lem tekûnû ta’kılûn(ta’kılûne) |
| Muhammed Esed (Seytana gelince,) o bir cogunuzu saptırmıstır; neden aklınızı kullanmıyorsunuz |
| Muhammed Esed (Şeytana gelince,) o bir çoğunuzu saptırmıştır; neden aklınızı kullanmıyorsunuz |
| Muhammet Abay velekad edalle minkum cibillen kesira. efelem tekunu ta`kilun |
| Muhammet Abay veleḳad eḍalle minküm cibillen keŝîrâ. efelem tekûnû ta`ḳilûn |
| Muslim Shahin Seytan sizden pek cok milleti kandırıp saptırdı. Hala akıl erdiremiyor musunuz |
| Muslim Shahin Şeytan sizden pek çok milleti kandırıp saptırdı. Hâla akıl erdiremiyor musunuz |
| Saban Piris O, sizden cogu toplumları saptırmıstı. Hic aklınızı kullanmadınız mı |
| Saban Piris O, sizden çoğu toplumları saptırmıştı. Hiç aklınızı kullanmadınız mı |