Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Az-Zumar ayat 39 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿قُلۡ يَٰقَوۡمِ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَٰمِلٞۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ ﴾
[الزُّمَر: 39]
﴿قل ياقوم اعملوا على مكانتكم إني عامل فسوف تعلمون﴾ [الزُّمَر: 39]
Latin Alphabet Kul ya kavmı´melu ala mekanetikum innı amil fe sevfe ta´lemun |
Latin Alphabet Kul ya kavmi’melu ala mekanetikum inni amil(amilun), fe sevfe ta’lemune |
Latin Alphabet Kul yâ kavmi’melû alâ mekânetikum innî âmil(âmilun), fe sevfe ta’lemûne |
Muhammed Esed De ki: "Ey (hakikati inkar eden) kavmim! Elinizden gelen her seyi yapın, ben de (Allah yolunda) gayret goster(meye devam ed)ecegim; yakında goreceksiniz |
Muhammed Esed De ki: "Ey (hakikati inkar eden) kavmim! Elinizden gelen her şeyi yapın, ben de (Allah yolunda) gayret göster(meye devam ed)eceğim; yakında göreceksiniz |
Muhammet Abay kul ya kavmi-`melu `ala mekanetikum inni `amil. fesevfe ta`lemun |
Muhammet Abay ḳul yâ ḳavmi-`melû `alâ mekânetiküm innî `âmil. fesevfe ta`lemûn |
Muslim Shahin De ki: Ey kavmim! Elinizden geleni yapın; dogrusu ben de yapacagım |
Muslim Shahin De ki: Ey kavmim! Elinizden geleni yapın; doğrusu ben de yapacağım |
Saban Piris De ki: -Ey halkım, bildiginiz gibi yapın, ben de yapacagım, ilerde bileceksiniz |
Saban Piris De ki: -Ey halkım, bildiğiniz gibi yapın, ben de yapacağım, ilerde bileceksiniz |