Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Az-Zumar ayat 52 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿أَوَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الزُّمَر: 52]
﴿أو لم يعلموا أن الله يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إن في﴾ [الزُّمَر: 52]
Latin Alphabet E ve lem ya´lemu ennellahe yebsutur rizka li mey yesau ve yakdir onne fı zalike le ayatil li kavmiy yu´minun |
Latin Alphabet E ve lem ya’lemu ennallahe yebsutur rızka li men yesau ve yakdir(yakdiru), inne fi zalike le ayatin li kavmin yu’minun(yu’minune) |
Latin Alphabet E ve lem ya’lemû ennallâhe yebsutur rızka li men yeşâu ve yakdir(yakdiru), inne fî zâlike le âyâtin li kavmin yu’minûn(yu’minûne) |
Muhammed Esed Bilmezler mi Allah diledigine bol rızık verir, diledigine az? Dogrusu, bunda inanan insanlar icin dersler vardır |
Muhammed Esed Bilmezler mi Allah dilediğine bol rızık verir, dilediğine az? Doğrusu, bunda inanan insanlar için dersler vardır |
Muhammet Abay evelem ya`lemu enne-llahe yebsutu-rrizka limey yesau veyakdir. inne fi zalike leayatil likavmiy yu'minun |
Muhammet Abay evelem ya`lemû enne-llâhe yebsüṭu-rrizḳa limey yeşâü veyaḳdir. inne fî ẕâlike leâyâtil liḳavmiy yü'minûn |
Muslim Shahin Bilmiyorlar mı ki Allah, rızkı diledigine bol bol verir, dilediginden de kısar. Suphesiz bunda inanan bir kavim icin ibretler vardır |
Muslim Shahin Bilmiyorlar mı ki Allah, rızkı dilediğine bol bol verir, dilediğinden de kısar. Şüphesiz bunda inanan bir kavim için ibretler vardır |
Saban Piris Bilmiyorlar mı ki Allah, rızkı yayar diledigine ve takdir eder. Iman eden bir toplum icin iste bunda belgeler vardır |
Saban Piris Bilmiyorlar mı ki Allah, rızkı yayar dilediğine ve takdir eder. İman eden bir toplum için işte bunda belgeler vardır |