×

Ve rafa´na fevkahümüt tura bi mısakıhim ve kulna lehümüdhulül babe sücedev ve 4:154 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah An-Nisa’ ⮕ (4:154) ayat 154 in Turkish_Alphabet

4:154 Surah An-Nisa’ ayat 154 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Nisa’ ayat 154 - النِّسَاء - Page - Juz 6

﴿وَرَفَعۡنَا فَوۡقَهُمُ ٱلطُّورَ بِمِيثَٰقِهِمۡ وَقُلۡنَا لَهُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُلۡنَا لَهُمۡ لَا تَعۡدُواْ فِي ٱلسَّبۡتِ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا ﴾
[النِّسَاء: 154]

Ve rafa´na fevkahümüt tura bi mısakıhim ve kulna lehümüdhulül babe sücedev ve kulna lehüm la ta´du fis sebti ve ehazna minhüm mısakan ğalıza

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ورفعنا فوقهم الطور بميثاقهم وقلنا لهم ادخلوا الباب سجدا وقلنا لهم لا, باللغة الحروف التركية

﴿ورفعنا فوقهم الطور بميثاقهم وقلنا لهم ادخلوا الباب سجدا وقلنا لهم لا﴾ [النِّسَاء: 154]

Latin Alphabet
Ve rafa´na fevkahumut tura bi mısakıhim ve kulna lehumudhulul babe sucedev ve kulna lehum la ta´du fis sebti ve ehazna minhum mısakan galıza
Latin Alphabet
Ve refa’na fevkahumut tura bi misakıhim ve kulna lehumudhulul babe succeden ve kulna lehum la ta’du fis sebti ve ehazna ve minhum misakan galiza(galizan)
Latin Alphabet
Ve refa’nâ fevkahumut tûra bi mîsâkıhim ve kulnâ lehumudhulûl bâbe succeden ve kulnâ lehum lâ ta’dû fîs sebti ve ehaznâ ve minhum mîsâkan galîzâ(galîzan)
Muhammed Esed
ve Sina Dagını verdikleri sozun delili olarak uzerlerinde yukseltmistik. Onlara "kapıdan tevazu icinde girin" demis ve "Sebt Kanununu ihlal etmeyin!" diye uyarmıstık ve kendilerinden saglam bir taahhut almıstık
Muhammed Esed
ve Sina Dağını verdikleri sözün delili olarak üzerlerinde yükseltmiştik. Onlara "kapıdan tevazu içinde girin" demiş ve "Sebt Kanununu ihlal etmeyin!" diye uyarmıştık ve kendilerinden sağlam bir taahhüt almıştık
Muhammet Abay
verafa`na fevkahumu-ttura bimisakihim vekulna lehumu-dhulu-lbabe succedev vekulna lehum la ta`du fi-ssebti veehazna minhum misakan galiza
Muhammet Abay
verafa`nâ fevḳahümu-ṭṭûra bimîŝâḳihim veḳulnâ lehümü-dḫulü-lbâbe süccedev veḳulnâ lehüm lâ ta`dû fi-ssebti veeḫaẕnâ minhüm mîŝâḳan galîżâ
Muslim Shahin
Soz vermeleri sebebiyle (ve verdikleri sozde durmalarını saglamak icin) Tur'u Uzerlerine kaldırmıstık; onlara: "Kapıdan secde ederek girin", keza yine onlara: "Cumartesi gunu avlanarak haddi asmayın" demis, bu hususlarda kendilerinden bir de saglam soz almıstık
Muslim Shahin
Söz vermeleri sebebiyle (ve verdikleri sözde durmalarını sağlamak için) Tûr'u Üzerlerine kaldırmıştık; onlara: "Kapıdan secde ederek girin", keza yine onlara: "Cumartesi günü avlanarak haddi aşmayın" demiş, bu hususlarda kendilerinden bir de sağlam söz almıştık
Saban Piris
Soz vermeleri sebebiyle dagı onların tepesine kaldırdık. Onlara: - Kapıdan secde ederek girin dedik. Onlara, Cumartesi gunu yasagını cignemeyin! diyerek onlardan kesin bir soz aldık
Saban Piris
Söz vermeleri sebebiyle dağı onların tepesine kaldırdık. Onlara: - Kapıdan secde ederek girin dedik. Onlara, Cumartesi günü yasağını çiğnemeyin! diyerek onlardan kesin bir söz aldık
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek