×

Fe la ve rabbike la yü´minune hatta yühakkimuke fıma şecera beynehüm sümme 4:65 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah An-Nisa’ ⮕ (4:65) ayat 65 in Turkish_Alphabet

4:65 Surah An-Nisa’ ayat 65 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Nisa’ ayat 65 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤۡمِنُونَ حَتَّىٰ يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيۡنَهُمۡ ثُمَّ لَا يَجِدُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ حَرَجٗا مِّمَّا قَضَيۡتَ وَيُسَلِّمُواْ تَسۡلِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 65]

Fe la ve rabbike la yü´minune hatta yühakkimuke fıma şecera beynehüm sümme la yecidu fı enfüsihim haracem mimma kadayte ve yüsellimu teslıma

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموك فيما شجر بينهم ثم لا يجدوا, باللغة الحروف التركية

﴿فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموك فيما شجر بينهم ثم لا يجدوا﴾ [النِّسَاء: 65]

Latin Alphabet
Fe la ve rabbike la yu´minune hatta yuhakkimuke fıma secera beynehum summe la yecidu fı enfusihim haracem mimma kadayte ve yusellimu teslıma
Latin Alphabet
Fe la ve rabbike la yu’minune hatta yuhakkimuke fima secere beynehum summe la yecidu fi enfusihim harecen mimma kadayte ve yusellimu teslima(teslimen)
Latin Alphabet
Fe lâ ve rabbike lâ yu’minûne hattâ yuhakkimûke fîmâ şecere beynehum summe lâ yecidû fî enfusihim harecen mimmâ kadayte ve yusellimû teslîmâ(teslîmen)
Muhammed Esed
Ama hayır, Rabbine andolsun ki onlar, (ey peygamber), aralarında anlasmazlıga dustukleri her konuda seni hakem yapmadıkca ve sonra da senin kararına kalplerinde hicbir burukluk duymaksızın tam bir teslimiyetle tabi olmadıkca, (gercekten) inanmıs olmazlar
Muhammed Esed
Ama hayır, Rabbine andolsun ki onlar, (ey peygamber), aralarında anlaşmazlığa düştükleri her konuda seni hakem yapmadıkça ve sonra da senin kararına kalplerinde hiçbir burukluk duymaksızın tam bir teslimiyetle tabi olmadıkça, (gerçekten) inanmış olmazlar
Muhammet Abay
fela verabbike la yu'minune hatta yuhakkimuke fima secera beynehum summe la yecidu fi enfusihim haracem mimma kadayte veyusellimu teslima
Muhammet Abay
felâ verabbike lâ yü'minûne ḥattâ yüḥakkimûke fîmâ şecera beynehüm ŝümme lâ yecidû fî enfüsihim ḥaracem mimmâ ḳaḍayte veyüsellimû teslîmâ
Muslim Shahin
Hayır, Rabbine andolsun ki aralarında cıkan anlasmazlık hususunda seni hakem kılıp sonra da verdigin hukumden dolayı iclerinde hicbir sıkıntı duymadan tam bir teslimiyet gostermedikce iman etmis olmazlar
Muslim Shahin
Hayır, Rabbine andolsun ki aralarında çıkan anlaşmazlık hususunda seni hakem kılıp sonra da verdiğin hükümden dolayı içlerinde hiçbir sıkıntı duymadan tam bir teslimiyet göstermedikçe îman etmiş olmazlar
Saban Piris
Hayır, Rabbine andolsun ki, aralarında cekistikleri seylerde seni hakem tanıyıp, senin verdigin hukme iclerinde hic bir sıkıntı duymadan tam bir teslimiyetle teslim olmadıkca iman etmis olmazlar
Saban Piris
Hayır, Rabbine andolsun ki, aralarında çekiştikleri şeylerde seni hakem tanıyıp, senin verdiğin hükme içlerinde hiç bir sıkıntı duymadan tam bir teslimiyetle teslim olmadıkça iman etmiş olmazlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek