Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ghafir ayat 85 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿فَلَمۡ يَكُ يَنفَعُهُمۡ إِيمَٰنُهُمۡ لَمَّا رَأَوۡاْ بَأۡسَنَاۖ سُنَّتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ فِي عِبَادِهِۦۖ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡكَٰفِرُونَ ﴾
[غَافِر: 85]
﴿فلم يك ينفعهم إيمانهم لما رأوا بأسنا سنة الله التي قد خلت﴾ [غَافِر: 85]
Latin Alphabet Fe lem yeku yenfeuhum ımanuhum lemma raev be´sena sunnetellahiletı kad halet fı ıbadih ve hasira hunalikel kafirun |
Latin Alphabet Fe lem yeku yenfeuhum imanuhum lemma reev be’sena, sunnetallahilleti kad halet fi ibadih(ibadihi), ve hasire hunalikel kafirun(kafirune) |
Latin Alphabet Fe lem yeku yenfeuhum îmânuhum lemmâ reev be’senâ, sunnetâllahilletî kad halet fî ibâdih(ibâdihî), ve hasire hunâlikel kâfirûn(kâfirûne) |
Muhammed Esed Fakat cezamızın farkına vardıktan sonra iman etmis olmaları kendilerine bir fayda saglamayacaktır. Allah´ın kulları icin her zaman uyguladıgı yol yontem budur. Iste, hakikati inkar etmis olanlar, o zaman ve orada, ziyana ugramıs olacaklardır |
Muhammed Esed Fakat cezamızın farkına vardıktan sonra iman etmiş olmaları kendilerine bir fayda sağlamayacaktır. Allah´ın kulları için her zaman uyguladığı yol yöntem budur. İşte, hakikati inkar etmiş olanlar, o zaman ve orada, ziyana uğramış olacaklardır |
Muhammet Abay felem yeku yenfe`uhum imanuhum lemma raev be'sena. sunnete-llahi-lleti kad halet fi `ibadih. vehasira hunalike-lkafirun |
Muhammet Abay felem yekü yenfe`uhüm îmânühüm lemmâ raev be'senâ. sünnete-llâhi-lletî ḳad ḫalet fî `ibâdih. veḫasira hünâlike-lkâfirûn |
Muslim Shahin Fakat azabımızı gordukleri zaman imanları kendilerine bir fayda vermeyecektir. Allah'ın kulları hakkında suregelen adeti budur. Iste o zaman kafirler husrana ugrayacaklardır |
Muslim Shahin Fakat azabımızı gördükleri zaman imanları kendilerine bir fayda vermeyecektir. Allah'ın kulları hakkında süregelen âdeti budur. İşte o zaman kâfirler hüsrana uğrayacaklardır |
Saban Piris Azabımızı gordukleri zaman iman etmeleri onlara bir yarar saglamadı. Allah’ın gecen kulları hakkındaki kanunu budur. Iste inkarcılar boyle husrana ugrar |
Saban Piris Azabımızı gördükleri zaman iman etmeleri onlara bir yarar sağlamadı. Allah’ın geçen kulları hakkındaki kanunu budur. İşte inkarcılar böyle hüsrana uğrar |