Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ash-Shura ayat 6 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ ٱللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيۡهِمۡ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٖ ﴾
[الشُّوري: 6]
﴿والذين اتخذوا من دونه أولياء الله حفيظ عليهم وما أنت عليهم بوكيل﴾ [الشُّوري: 6]
Latin Alphabet Vellezınettehazu min dunihı evliyaellahu hafızun aleyhim ve ma ente aleyhim bi vekıl |
Latin Alphabet Vellezinettehazu min dunihi evliyallahu hafizun aleyhim ve ma ente aleyhim bi vekil(vekilin) |
Latin Alphabet Vellezînettehazû min dûnihî evliyâllâhu hafîzun aleyhim ve mâ ente aleyhim bi vekîl(vekîlin) |
Muhammed Esed Allah´tan baskasını koruyucu edinenlere gelince; Allah onları gorup gozetlemektedir ve sen onların yaptıklarından sorumlu degilsin |
Muhammed Esed Allah´tan başkasını koruyucu edinenlere gelince; Allah onları görüp gözetlemektedir ve sen onların yaptıklarından sorumlu değilsin |
Muhammet Abay vellezine-ttehazu min dunihi evliyae-llahu hafizun `aleyhim. vema ente `aleyhim bivekil |
Muhammet Abay velleẕîne-tteḫaẕû min dûnihî evliyâe-llâhü ḥafîżun `aleyhim. vemâ ente `aleyhim bivekîl |
Muslim Shahin Allah'tan baska dostlar edinenleri Allah daima gozetlemektedir. Sen onlara vekil degilsin |
Muslim Shahin Allah'tan başka dostlar edinenleri Allah daima gözetlemektedir. Sen onlara vekil değilsin |
Saban Piris Kendisinden baska veliler edinenleri, Allah gozetlemektedir onları. Onlara, sen vekil degilsin |
Saban Piris Kendisinden başka veliler edinenleri, Allah gözetlemektedir onları. Onlara, sen vekil değilsin |