Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Az-Zukhruf ayat 39 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَلَن يَنفَعَكُمُ ٱلۡيَوۡمَ إِذ ظَّلَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 39]
﴿ولن ينفعكم اليوم إذ ظلمتم أنكم في العذاب مشتركون﴾ [الزُّخرُف: 39]
Latin Alphabet Ve ley yenfeakumul yevme iz zalemtum ennekum fil azabe musterikun |
Latin Alphabet Ve len yenfeakumul yevme iz zalemtum ennekum fil azabi musterikun(musterikune) |
Latin Alphabet Ve len yenfeakumul yevme iz zalemtum ennekum fîl azâbi muşterikûn(muşterikûne) |
Muhammed Esed O Gun bu(nu ogrenmeniz) size bir fayda saglamaz, cunku siz (birlikte) gunah islediniz, simdi (de) azabınızı birbirinizle paylasın |
Muhammed Esed O Gün bu(nu öğrenmeniz) size bir fayda sağlamaz, çünkü siz (birlikte) günah işlediniz, şimdi (de) azabınızı birbirinizle paylaşın |
Muhammet Abay veley yenfe`akumu-lyevme iz zalemtum ennekum fi-l`azabi musterikun |
Muhammet Abay veley yenfe`akümü-lyevme iż żalemtüm enneküm fi-l`aẕâbi müşterikûn |
Muslim Shahin Zulmettiginiz icin bugun (nedamet) size hicbir fayda vermeyecektir. Cunku siz, azapta ortaksınız |
Muslim Shahin Zulmettiğiniz için bugün (nedamet) size hiçbir fayda vermeyecektir. Çünkü siz, azapta ortaksınız |
Saban Piris O gun bu (pismanlık) size bir fayda saglamayacaktır. Cunku siz zalimlik ettiniz. Azapta da artık ortaksınız |
Saban Piris O gün bu (pişmanlık) size bir fayda sağlamayacaktır. Çünkü siz zalimlik ettiniz. Azapta da artık ortaksınız |