Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Az-Zukhruf ayat 40 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ أَوۡ تَهۡدِي ٱلۡعُمۡيَ وَمَن كَانَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ﴾
[الزُّخرُف: 40]
﴿أفأنت تسمع الصم أو تهدي العمي ومن كان في ضلال مبين﴾ [الزُّخرُف: 40]
| Latin Alphabet E fe ente tusmius summe ev tehdil umye ve men kane fı dalalim mubın |
| Latin Alphabet E fe ente tusmius summe ev tehdil umye ve men kane fi dalalin mubin(mubinin) |
| Latin Alphabet E fe ente tusmius summe ev tehdîl umye ve men kâne fî dalâlin mubîn(mubînin) |
| Muhammed Esed Sen (ey Muhammed) sagıra isittirebilir misin, yahut kore dogru yolu gosterebilir misin, ya da sapkınlıga gomulmus olana |
| Muhammed Esed Sen (ey Muhammed) sağıra işittirebilir misin, yahut köre doğru yolu gösterebilir misin, ya da sapkınlığa gömülmüş olana |
| Muhammet Abay efeente tusmi`u-ssumme ev tehdi-l`umye vemen kane fi dalalim mubin |
| Muhammet Abay efeente tüsmi`u-ṣṣumme ev tehdi-l`umye vemen kâne fî ḍalâlim mübîn |
| Muslim Shahin (Rasulum!) Sagırlara sen mi isittireceksin; yahut korleri ve apacık sapıklıkta olanları dogru yola sen mi ileteceksin |
| Muslim Shahin (Rasûlüm!) Sağırlara sen mi işittireceksin; yahut körleri ve apaçık sapıklıkta olanları doğru yola sen mi ileteceksin |
| Saban Piris Simdi, sagıra sen mi isittireceksin veya kor olan ve apacık sapıklıkta bulunan kimseye sen mi yol gostereceksin |
| Saban Piris Şimdi, sağıra sen mi işittireceksin veya kör olan ve apaçık sapıklıkta bulunan kimseye sen mi yol göstereceksin |