Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Az-Zukhruf ayat 62 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُۖ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ ﴾
[الزُّخرُف: 62]
﴿ولا يصدنكم الشيطان إنه لكم عدو مبين﴾ [الزُّخرُف: 62]
| Latin Alphabet Ve la yesudodennekumus seytan innehu lekum aduvvun mubın |
| Latin Alphabet Ve la yasuddennekumus seytan(seytanu), innehu lekum aduvvun mubin(mubinun) |
| Latin Alphabet Ve lâ yasuddennekumuş şeytân(şeytânu), innehu lekum aduvvun mubîn(mubînun) |
| Muhammed Esed Seytan´ın sizi (bu yoldan) cevirmesine izin vermeyin; cunku o, sizin apacık dusmanınızdır |
| Muhammed Esed Şeytan´ın sizi (bu yoldan) çevirmesine izin vermeyin; çünkü o, sizin apaçık düşmanınızdır |
| Muhammet Abay vela yesuddennekumu-sseytan. innehu lekum `aduvvum mubin |
| Muhammet Abay velâ yeṣuddennekümü-şşeyṭân. innehû leküm `adüvvüm mübîn |
| Muslim Shahin Sakın seytan sizi yoldan cevirmesin. Cunku o, sizin icin apacık bir dusmandır |
| Muslim Shahin Sakın şeytan sizi yoldan çevirmesin. Çünkü o, sizin için apaçık bir düşmandır |
| Saban Piris Seytan sakın sizi saptırmasın. Cunku o, sizin icin apacık bir dusmandır |
| Saban Piris Şeytan sakın sizi saptırmasın. Çünkü o, sizin için apaçık bir düşmandır |