Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Jathiyah ayat 25 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ مَّا كَانَ حُجَّتَهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[الجاثِية: 25]
﴿وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات ما كان حجتهم إلا أن قالوا ائتوا﴾ [الجاثِية: 25]
Latin Alphabet Ve iza tutla aleyhim ayatuna beyyinatim ma kane huccetehum illa en kalu´tu bi abaina in kuntum sadikıyn |
Latin Alphabet Ve iza tutla aleyhim ayatuna beyyinatin ma kane huccetehum illa en kalu’tu bi abaina in kuntum sadıkin(sadıkine) |
Latin Alphabet Ve izâ tutlâ aleyhim âyâtunâ beyyinâtin mâ kâne huccetehum illâ en kâlû’tû bi âbâinâ in kuntum sâdıkîn(sâdıkîne) |
Muhammed Esed Ve (boylece,) ne zaman mesajlarımız butun acıklıgıyla onlara teblig edildiyse tek cevapları su olmustur: "Atalarımızı (sahit olarak) getirin, eger iddianızda haklı iseniz |
Muhammed Esed Ve (böylece,) ne zaman mesajlarımız bütün açıklığıyla onlara tebliğ edildiyse tek cevapları şu olmuştur: "Atalarımızı (şahit olarak) getirin, eğer iddianızda haklı iseniz |
Muhammet Abay veiza tutla `aleyhim ayatuna beyyinatim ma kane huccetehum illa en kalu-'tu biabaina in kuntum sadikin |
Muhammet Abay veiẕâ tütlâ `aleyhim âyâtünâ beyyinâtim mâ kâne ḥuccetehüm illâ en ḳâlü-'tû biâbâinâ in küntüm ṣâdiḳîn |
Muslim Shahin Onlara acıkca ayetlerimiz okundugu zaman: Dogru sozlu iseniz atalarımızı getirin, demelerinden baska delilleri yoktur |
Muslim Shahin Onlara açıkça âyetlerimiz okunduğu zaman: Doğru sözlü iseniz atalarımızı getirin, demelerinden başka delilleri yoktur |
Saban Piris Apacık ayetlerimiz kendilerine okundugu zaman: -Dogru soyluyorsanız babalarınızı getirin, demekten baska onların bir delilleri yoktur |
Saban Piris Apaçık ayetlerimiz kendilerine okunduğu zaman: -Doğru söylüyorsanız babalarınızı getirin, demekten başka onların bir delilleri yoktur |