Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Jathiyah ayat 30 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَيُدۡخِلُهُمۡ رَبُّهُمۡ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[الجاثِية: 30]
﴿فأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فيدخلهم ربهم في رحمته ذلك هو الفوز﴾ [الجاثِية: 30]
Latin Alphabet Fe emmelzıne amenu ve amilus salihati fe yudhıluhum rabbuhum fı rametih zalike huvel fevzul mubın |
Latin Alphabet Fe emmellezine amenu ve amilus salihati fe yudhıluhum rabbuhum fi rahmetih(rahmetihi), zalike huvel fevzul mubin(mubinu) |
Latin Alphabet Fe emmellezîne âmenû ve amilûs sâlihâti fe yudhıluhum rabbuhum fî rahmetih(rahmetihî), zâlike huvel fevzul mubîn(mubînu) |
Muhammed Esed Iman edip dogru ve yararlı isler yapanlara gelince, Rableri onları rahmetine kabul edecektir; iste bu (onların) bariz ustunlukleri olacaktır |
Muhammed Esed İman edip doğru ve yararlı işler yapanlara gelince, Rableri onları rahmetine kabul edecektir; işte bu (onların) bariz üstünlükleri olacaktır |
Muhammet Abay feemme-llezine amenu ve`amilu-ssalihati feyudhiluhum rabbuhum fi rahmetih. zalike huve-lfevzu-lmubin |
Muhammet Abay feemme-lleẕîne âmenû ve`amilu-ṣṣâliḥâti feyüdḫilühüm rabbühüm fî raḥmetih. ẕâlike hüve-lfevzü-lmübîn |
Muslim Shahin Iman edip salih ameller isleyenlere gelince, Rableri onları rahmetine kabul eder. Iste apacık kurtulus budur |
Muslim Shahin İman edip sâlih ameller işleyenlere gelince, Rableri onları rahmetine kabul eder. İşte apaçık kurtuluş budur |
Saban Piris Inanıp, dogruları yapanlara gelince; Rab’leri onları rahmetiyle buruyecektir. Iste bu, apacık kurtulustur |
Saban Piris İnanıp, doğruları yapanlara gelince; Rab’leri onları rahmetiyle bürüyecektir. İşte bu, apaçık kurtuluştur |