Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Jathiyah ayat 34 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿وَقِيلَ ٱلۡيَوۡمَ نَنسَىٰكُمۡ كَمَا نَسِيتُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّٰصِرِينَ ﴾
[الجاثِية: 34]
﴿وقيل اليوم ننساكم كما نسيتم لقاء يومكم هذا ومأواكم النار وما لكم﴾ [الجاثِية: 34]
Latin Alphabet Ve kıylel yevme nensakum kema nesıtum likae yevmikum haza ve me´vakumun naru ve ma lekum min nasırın |
Latin Alphabet Ve kilel yevme nensakum kema nesitum likae yevmikum haza ve me’vakumun naru ve ma lekum min nasırin(nasırine) |
Latin Alphabet Ve kîlel yevme nensâkum kemâ nesîtum likâe yevmikum hâzâ ve me’vâkumun nâru ve mâ lekum min nâsırîn(nâsırîne) |
Muhammed Esed Ve onlara "Siz," denilecek, "bu (hesap) gununun gelecegine aldırmadıgınız gibi Biz de bu gun size aldırmayacagız; sonucta varacagınız yer atestir ve size yardım edecek bir kimse de bulamayacaksınız |
Muhammed Esed Ve onlara "Siz," denilecek, "bu (hesap) gününün geleceğine aldırmadığınız gibi Biz de bu gün size aldırmayacağız; sonuçta varacağınız yer ateştir ve size yardım edecek bir kimse de bulamayacaksınız |
Muhammet Abay vekile-lyevme nensakum kema nesitum likae yevmikum haza veme'vakum-nnaru vema lekum min nasirin |
Muhammet Abay veḳîle-lyevme nensâküm kemâ nesîtüm liḳâe yevmiküm hâẕâ veme'vâküm-nnâru vemâ leküm min nâṣirîn |
Muslim Shahin Denilir ki: Bu gune kavusacagınızı unuttugunuz gibi biz de bugun sizi unuturuz. Yeriniz atestir, yardımcılarınız da yoktur |
Muslim Shahin Denilir ki: Bu güne kavuşacağınızı unuttuğunuz gibi biz de bugün sizi unuturuz. Yeriniz ateştir, yardımcılarınız da yoktur |
Saban Piris Bugun, sizin bu gununuzu unuttugunuz gibi biz de sizi unuturuz. Sıgınagınız atestir. Sizin hicbir yardımcınız da yoktur, denilmistir |
Saban Piris Bugün, sizin bu gününüzü unuttuğunuz gibi biz de sizi unuturuz. Sığınağınız ateştir. Sizin hiçbir yardımcınız da yoktur, denilmiştir |