×

Ve men edallü mimmey yed´u min dunillahi mel la yestecıbü lehu ila 46:5 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:5) ayat 5 in Turkish_Alphabet

46:5 Surah Al-Ahqaf ayat 5 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Ahqaf ayat 5 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿وَمَنۡ أَضَلُّ مِمَّن يَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَن لَّا يَسۡتَجِيبُ لَهُۥٓ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَهُمۡ عَن دُعَآئِهِمۡ غَٰفِلُونَ ﴾
[الأحقَاف: 5]

Ve men edallü mimmey yed´u min dunillahi mel la yestecıbü lehu ila yevmil kıyameti ve hüm an düaihim ğafilun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن أضل ممن يدعو من دون الله من لا يستجيب له إلى, باللغة الحروف التركية

﴿ومن أضل ممن يدعو من دون الله من لا يستجيب له إلى﴾ [الأحقَاف: 5]

Latin Alphabet
Ve men edallu mimmey yed´u min dunillahi mel la yestecıbu lehu ila yevmil kıyameti ve hum an duaihim gafilun
Latin Alphabet
Ve men edallu mimmen yed’u min dunillahi men la yestecibu lehu ila yevmil kıyameti ve hum an duaihim gafilun(gafilune)
Latin Alphabet
Ve men edallu mimmen yed’û min dûnillâhi men lâ yestecîbu lehu ilâ yevmil kıyâmeti ve hum an duâihim gâfilûn(gâfilûne)
Muhammed Esed
Allah´ı bırakıp onlara ne simdi, ne de Kıyamet Gunu cevap veremeyecek olan ve kendilerine yalvarıldıgının bile farkında olmayanlara yalvarıp yakarandan daha sapık kim olabilir
Muhammed Esed
Allah´ı bırakıp onlara ne şimdi, ne de Kıyamet Günü cevap veremeyecek olan ve kendilerine yalvarıldığının bile farkında olmayanlara yalvarıp yakarandan daha sapık kim olabilir
Muhammet Abay
vemen edallu mimmey yed`u min duni-llahi mel la yestecibu lehu ila yevmi-lkiyameti vehum `an du`aihim gafilun
Muhammet Abay
vemen eḍallü mimmey yed`û min dûni-llâhi mel lâ yestecîbü lehû ilâ yevmi-lḳiyâmeti vehüm `an dü`âihim gâfilûn
Muslim Shahin
Allah’ı bırakıp da kıyamet gunune kadar kendisine cevap veremeyecek seylere tapandan daha sapık kim olabilir? (Oysa) onlar, bunların tapmalarından habersizdirler
Muslim Shahin
Allah’ı bırakıp da kıyamet gününe kadar kendisine cevap veremeyecek şeylere tapandan daha sapık kim olabilir? (Oysa) onlar, bunların tapmalarından habersizdirler
Saban Piris
Allah’tan baskasına dua edenden daha sapık kim vardır?! Onlar kendilerine kıyamet gunune kadar cevap veremezler ve kendilerine yapılan duadan habersizdirler
Saban Piris
Allah’tan başkasına dua edenden daha sapık kim vardır?! Onlar kendilerine kıyamet gününe kadar cevap veremezler ve kendilerine yapılan duadan habersizdirler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek