Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Muhammad ayat 28 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ ٱتَّبَعُواْ مَآ أَسۡخَطَ ٱللَّهَ وَكَرِهُواْ رِضۡوَٰنَهُۥ فَأَحۡبَطَ أَعۡمَٰلَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 28]
﴿ذلك بأنهم اتبعوا ما أسخط الله وكرهوا رضوانه فأحبط أعمالهم﴾ [مُحمد: 28]
Latin Alphabet Zalike bi ennehumuttebeu ma eshatallahe ve kerihu rıdvanehu fe ahbeta a´malehum |
Latin Alphabet Zalike bi ennehumuttebeu ma eshatallahe ve kerihu rıdvanehu fe ahbeta a’malehum |
Latin Alphabet Zâlike bi ennehumuttebeû mâ eshatallâhe ve kerihû rıdvânehu fe ahbeta a’mâlehum |
Muhammed Esed Boyle olacaktır, cunku onlar Allah´ın kınadıgı seylere uydular ve O´nun hosnutluk(la karsılayacagı her sey)den nefret ettiler; boylece Allah, onların butun (guzel) fiillerini degersiz kılmıstır |
Muhammed Esed Böyle olacaktır, çünkü onlar Allah´ın kınadığı şeylere uydular ve O´nun hoşnutluk(la karşılayacağı her şey)den nefret ettiler; böylece Allah, onların bütün (güzel) fiillerini değersiz kılmıştır |
Muhammet Abay zalike biennehumu-ttebe`u ma eshata-llahe vekerihu ridvanehu feahbeta a`malehum |
Muhammet Abay ẕâlike biennehümü-ttebe`û mâ esḫaṭa-llâhe vekerihû riḍvânehû feaḥbeṭa a`mâlehüm |
Muslim Shahin Bunun sebebi, onların Allah'ı gazaplandıran seylerin ardınca gitmeleri ve O nu razı edecek seylerden hoslanmamalarıdır. Bu yuzden Allah onların amellerini bosa cıkarmıstır |
Muslim Shahin Bunun sebebi, onların Allah'ı gazaplandıran şeylerin ardınca gitmeleri ve O nu razı edecek şeylerden hoşlanmamalarıdır. Bu yüzden Allah onların amellerini boşa çıkarmıştır |
Saban Piris Bu, onların Allah’ı gazaplandıran seylere uymaları ve onun rızasından hosnut olmamalarındandır. Dolayısıyla calısmaları bosa gitmistir |
Saban Piris Bu, onların Allah’ı gazaplandıran şeylere uymaları ve onun rızasından hoşnut olmamalarındandır. Dolayısıyla çalışmaları boşa gitmiştir |