Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Fath ayat 21 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿وَأُخۡرَىٰ لَمۡ تَقۡدِرُواْ عَلَيۡهَا قَدۡ أَحَاطَ ٱللَّهُ بِهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٗا ﴾
[الفَتح: 21]
﴿وأخرى لم تقدروا عليها قد أحاط الله بها وكان الله على كل﴾ [الفَتح: 21]
Latin Alphabet Ve uhra lem takdiru aleyha kad ehatallahu biha ve kanellahu ala kulli sey´in kadıra |
Latin Alphabet Ve uhra lem takdiru aleyha kad ehatallahu biha, ve kanallahu ala kulli sey’in kadira(kadiren) |
Latin Alphabet Ve uhrâ lem takdirû aleyhâ kad ehâtallâhu bihâ, ve kânallâhu alâ kulli şey’in kadîrâ(kadîren) |
Muhammed Esed Hala kavrayısınız dısında bulunan (ama) Allah´ın simdiden (sizin icin) hazırladıgı daha baska (kazanclar da) var cunku Allah diledigini yapma gucune sahiptir |
Muhammed Esed Hala kavrayışınız dışında bulunan (ama) Allah´ın şimdiden (sizin için) hazırladığı daha başka (kazançlar da) var çünkü Allah dilediğini yapma gücüne sahiptir |
Muhammet Abay veuhra lem takdiru `aleyha kad ehata-llahu biha. vekane-llahu `ala kulli sey'in kadira |
Muhammet Abay veuḫrâ lem taḳdirû `aleyhâ ḳad eḥâṭa-llâhü bihâ. vekâne-llâhü `alâ külli şey'in ḳadîrâ |
Muslim Shahin Bundan baska, Allah'ın sizin icin hazırladıgı, fakat henuz ele gecirmediginiz ganimetler de vardır. Allah, her seye kadirdir |
Muslim Shahin Bundan başka, Allah'ın sizin için hazırladığı, fakat henüz ele geçirmediğiniz ganimetler de vardır. Allah, her şeye kadirdir |
Saban Piris Allah’ın ihata ettigi fakat sizin henuz sahip olmadıgınız daha baskalarını da. (Vaat etmistir) Allah’ın her seye gucu yeter |
Saban Piris Allah’ın ihata ettiği fakat sizin henüz sahip olmadığınız daha başkalarını da. (Vaat etmiştir) Allah’ın her şeye gücü yeter |