×

İnnı ürıdü en tebue bi ismı ve ismike fe tekune min ashabin 5:29 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:29) ayat 29 in Turkish_Alphabet

5:29 Surah Al-Ma’idah ayat 29 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Ma’idah ayat 29 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿إِنِّيٓ أُرِيدُ أَن تَبُوٓأَ بِإِثۡمِي وَإِثۡمِكَ فَتَكُونَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِۚ وَذَٰلِكَ جَزَٰٓؤُاْ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[المَائدة: 29]

İnnı ürıdü en tebue bi ismı ve ismike fe tekune min ashabin nar ve zalike cezaüz zalimın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إني أريد أن تبوء بإثمي وإثمك فتكون من أصحاب النار وذلك جزاء, باللغة الحروف التركية

﴿إني أريد أن تبوء بإثمي وإثمك فتكون من أصحاب النار وذلك جزاء﴾ [المَائدة: 29]

Latin Alphabet
Innı urıdu en tebue bi ismı ve ismike fe tekune min ashabin nar ve zalike cezauz zalimın
Latin Alphabet
Inni uridu en tebue bi ismi ve ismike fe tekune min ashabin nar(nari), ve zalike cezauz zalimin(zalimine)
Latin Alphabet
İnnî urîdu en tebûe bi ismî ve ismike fe tekûne min ashâbin nâr(nâri), ve zâlike cezâûz zâlimîn(zâlimîne)
Muhammed Esed
(Beni oldurursen,) dilerim, hem kendi gunah(lar)ını, hem de benim gunahlarımı(n yukunu) yuklenir ve boylece cehennemin yolunu tutarsın! Cunku zalimlerin cezası budur
Muhammed Esed
(Beni öldürürsen,) dilerim, hem kendi günah(lar)ını, hem de benim günahlarımı(n yükünü) yüklenir ve böylece cehennemin yolunu tutarsın! Çünkü zalimlerin cezası budur
Muhammet Abay
inni uridu en tebue biismi veismike fetekune min ashabi-nnar. vezalike cezau-zzalimin
Muhammet Abay
innî ürîdü en tebûe biiŝmî veiŝmike fetekûne min aṣḥâbi-nnâr. veẕâlike cezâu-żżâlimîn
Muslim Shahin
«Ben istiyorum ki, sen, (beni oldurmenden dolayı) hem benim gunahımı hem de kendi gunahını yuklenip atese atılacaklardan olasın; zalimlerin cezası iste budur.»
Muslim Shahin
«Ben istiyorum ki, sen, (beni öldürmenden dolayı) hem benim günahımı hem de kendi günahını yüklenip ateşe atılacaklardan olasın; zalimlerin cezası işte budur.»
Saban Piris
Ben, hem benim hem de kendi gunahını yuklenerek cehennemliklerden olmanı isterim, zulmedenlerin cezası budur, dedi
Saban Piris
Ben, hem benim hem de kendi günahını yüklenerek cehennemliklerden olmanı isterim, zulmedenlerin cezası budur, dedi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek