×

Yürıdune ey yahrucu minen nari ve ma hüm bi haricıne minha ve 5:37 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:37) ayat 37 in Turkish_Alphabet

5:37 Surah Al-Ma’idah ayat 37 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Ma’idah ayat 37 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿يُرِيدُونَ أَن يَخۡرُجُواْ مِنَ ٱلنَّارِ وَمَا هُم بِخَٰرِجِينَ مِنۡهَاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّقِيمٞ ﴾
[المَائدة: 37]

Yürıdune ey yahrucu minen nari ve ma hüm bi haricıne minha ve lehüm azabüm mükıym

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يريدون أن يخرجوا من النار وما هم بخارجين منها ولهم عذاب مقيم, باللغة الحروف التركية

﴿يريدون أن يخرجوا من النار وما هم بخارجين منها ولهم عذاب مقيم﴾ [المَائدة: 37]

Latin Alphabet
Yurıdune ey yahrucu minen nari ve ma hum bi haricıne minha ve lehum azabum mukıym
Latin Alphabet
Yuridune en yahrucu minen nari ve ma hum bi haricine minha, ve lehum azabun mukim(mukimun)
Latin Alphabet
Yurîdûne en yahrucû minen nâri ve mâ hum bi hâricîne minhâ, ve lehum azâbun mukîm(mukîmun)
Muhammed Esed
Onlar atesten kurtulmak isterler, ama kurtulamazlar; uzun surecek bir azap bekler onları
Muhammed Esed
Onlar ateşten kurtulmak isterler, ama kurtulamazlar; uzun sürecek bir azap bekler onları
Muhammet Abay
yuridune ey yahrucu mine-nnari vema hum biharicine minha. velehum `azabum mukim
Muhammet Abay
yürîdûne ey yaḫrucû mine-nnâri vemâ hüm biḫâricîne minhâ. velehüm `aẕâbüm müḳîm
Muslim Shahin
Atesten cıkmak isterler, fakat onlar oradan cıkacak degillerdir. Onlar icin devamlı bir azap vardır
Muslim Shahin
Ateşten çıkmak isterler, fakat onlar oradan çıkacak değillerdir. Onlar için devamlı bir azap vardır
Saban Piris
Atesten cıkmak isterler, cıkamazlar. Onlara surekli azap vardır
Saban Piris
Ateşten çıkmak isterler, çıkamazlar. Onlara sürekli azap vardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek