Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Ma’idah ayat 65 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَكَفَّرۡنَا عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَأَدۡخَلۡنَٰهُمۡ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ ﴾
[المَائدة: 65]
﴿ولو أن أهل الكتاب آمنوا واتقوا لكفرنا عنهم سيئاتهم ولأدخلناهم جنات النعيم﴾ [المَائدة: 65]
Latin Alphabet Ve lev enne ehlel kitabi amenu vettekav le kefferna anhum seyyiatihim ve le edhalnahum cennatin neıym |
Latin Alphabet Ve lev enne ehlel kitabi amenu vettekav le kefferna anhum seyyiatihim ve le edhalnahum cennatin naim(naimi) |
Latin Alphabet Ve lev enne ehlel kitâbi âmenû vettekav le keffernâ anhum seyyiâtihim ve le edhalnâhum cennâtin naîm(naîmi) |
Muhammed Esed Eger Kitab-ı Mukaddesin izleyicileri (gercek) inanca ve Allaha karsı sorumluluk bilincine ulasmıs olsalardı, Biz gercekten onların (gecmis) kotuluklerini siler ve onları nimet bahcelerine sokardık |
Muhammed Esed Eğer Kitab-ı Mukaddesin izleyicileri (gerçek) inanca ve Allaha karşı sorumluluk bilincine ulaşmış olsalardı, Biz gerçekten onların (geçmiş) kötülüklerini siler ve onları nimet bahçelerine sokardık |
Muhammet Abay velev enne ehle-lkitabi amenu vettekav lekefferna `anhum seyyiatihim veleedhalnahum cennati-nne`im |
Muhammet Abay velev enne ehle-lkitâbi âmenû vetteḳav lekeffernâ `anhüm seyyiâtihim veleedḫalnâhüm cennâti-nne`îm |
Muslim Shahin Eger ehli kitap iman edip (kotuluklerden) sakınsalardı, herhalde (gecmis) kotuluklerini orter ve onları nimeti bol cennetlere sokardık |
Muslim Shahin Eğer ehli kitap iman edip (kötülüklerden) sakınsalardı, herhalde (geçmiş) kötülüklerini örter ve onları nimeti bol cennetlere sokardık |
Saban Piris Kitap ehli; iman edip, Allah’tan korksalardı, kotuluklerini orter ve onları nimet cennetlerine koyardık |
Saban Piris Kitap ehli; iman edip, Allah’tan korksalardı, kötülüklerini örter ve onları nimet cennetlerine koyardık |