Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Qaf ayat 27 - قٓ - Page - Juz 26
﴿۞ قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطۡغَيۡتُهُۥ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٖ ﴾
[قٓ: 27]
﴿قال قرينه ربنا ما أطغيته ولكن كان في ضلال بعيد﴾ [قٓ: 27]
Latin Alphabet Kale karinuhu rabbena ma atgaytuhu ve lakin kane fi dalalim beıyd |
Latin Alphabet Kale karinuhu rabbena ma etgaytuhu ve lakin kane fi dalalin baidin |
Latin Alphabet Kâle karînuhu rabbenâ mâ etgaytuhu ve lâkin kâne fî dalâlin baîdin |
Muhammed Esed Insanın oteki kisiligi: "Ya Rabbi!" diyecek, "Onun aklını, bilincini kotuluge bulastıran ben degilim; (hayır,) ama o (kendi yuzunden) sapıklıga dustu |
Muhammed Esed İnsanın öteki kişiliği: "Ya Rabbi!" diyecek, "Onun aklını, bilincini kötülüğe bulaştıran ben değilim; (hayır,) ama o (kendi yüzünden) sapıklığa düştü |
Muhammet Abay kale karinuhu rabbena ma atgaytuhu velakin kane fi dalalim be`id |
Muhammet Abay ḳâle ḳarînühû rabbenâ mâ aṭgaytühû velâkin kâne fî ḍalâlim be`îd |
Muslim Shahin Musrikin arkadası (seytan) der ki: Rabbimiz! Ben onu azdırmadım. Fakat kendisi derin bir sapıklık icindeydi |
Muslim Shahin Müşrikin arkadaşı (şeytan) der ki: Rabbimiz! Ben onu azdırmadım. Fakat kendisi derin bir sapıklık içindeydi |
Saban Piris Yanındaki der ki: -Rabbimiz, ben onu azdırmadım. Ama o, uzak bir sapıklık icindeydi |
Saban Piris Yanındaki der ki: -Rabbimiz, ben onu azdırmadım. Ama o, uzak bir sapıklık içindeydi |