Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah AT-Tur ayat 16 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوٓاْ أَوۡ لَا تَصۡبِرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[الطُّور: 16]
﴿اصلوها فاصبروا أو لا تصبروا سواء عليكم إنما تجزون ما كنتم تعملون﴾ [الطُّور: 16]
Latin Alphabet Islavha fasbiru ev la tasbiru sevaun aleykum innema tuczevne ma kuntum ta´melun |
Latin Alphabet Islevha fasbiru ev la tasbiru sevaun aleykum, innema tuczevne ma kuntum ta’melun(ta’melune) |
Latin Alphabet Islevhâ fasbirû ev lâ tasbirû sevâun aleykum, innemâ tuczevne mâ kuntum ta’melûn(ta’melûne) |
Muhammed Esed (Iste simdi) onu cekin! Ama (ister) sabredin, ister etmeyin, sizin icin fark etmez. Siz, yalnızca yapmıs oldugunuzun karsılıgını goruyorsunuz |
Muhammed Esed (İşte şimdi) onu çekin! Ama (ister) sabredin, ister etmeyin, sizin için fark etmez. Siz, yalnızca yapmış olduğunuzun karşılığını görüyorsunuz |
Muhammet Abay islevha fasbiru ev la tasbiru. sevaun `aleykum. innema tuczevne ma kuntum ta`melun |
Muhammet Abay iṣlevhâ faṣbirû ev lâ taṣbirû. sevâün `aleyküm. innemâ tüczevne mâ küntüm ta`melûn |
Muslim Shahin Girin oraya, sabretseniz de sabretmeseniz de artık sizin icin birdir. Siz ancak yaptıklarınızın karsılıgına carptırılacaksınız |
Muslim Shahin Girin oraya, sabretseniz de sabretmeseniz de artık sizin için birdir. Siz ancak yaptıklarınızın karşılığına çarptırılacaksınız |
Saban Piris Girin oraya! Ister sabredin, ister sabretmeyin, sizin icin birdir, esittir. Ancak yaptıklarınızla cezalandırılacaksınız |
Saban Piris Girin oraya! İster sabredin, ister sabretmeyin, sizin için birdir, eşittir. Ancak yaptıklarınızla cezalandırılacaksınız |