Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-An‘am ayat 29 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَقَالُوٓاْ إِنۡ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا وَمَا نَحۡنُ بِمَبۡعُوثِينَ ﴾
[الأنعَام: 29]
﴿وقالوا إن هي إلا حياتنا الدنيا وما نحن بمبعوثين﴾ [الأنعَام: 29]
Latin Alphabet Ve kalu in hiye illa hayatuned dunya ve ma nahnu bi meb´usın |
Latin Alphabet Ve kalu in hiye illa hayatuned dunya ve ma nahnu bi meb’usin(meb’usine) |
Latin Alphabet Ve kâlû in hiye illâ hayatuned dunyâ ve mâ nahnu bi meb’ûsîn(meb’ûsîne) |
Muhammed Esed Ve bazı (inancsız)lar, "Bu dunyadaki hayatımızın otesinde baska bir sey yoktur ve oldukten sonra dirilmeyecegiz!" derler |
Muhammed Esed Ve bazı (inançsız)lar, "Bu dünyadaki hayatımızın ötesinde başka bir şey yoktur ve öldükten sonra dirilmeyeceğiz!" derler |
Muhammet Abay vekalu in hiye illa hayatune-ddunya vema nahnu bimeb`usin |
Muhammet Abay veḳâlû in hiye illâ ḥayâtüne-ddünyâ vemâ naḥnü bimeb`ûŝîn |
Muslim Shahin Onlar (musrikler), "Hayat ancak bu dunyadaki hayatımızdan ibarettir, oldukten sonra da dirilecek degiliz," demislerdi |
Muslim Shahin Onlar (müşrikler), "Hayat ancak bu dünyadaki hayatımızdan ibarettir, öldükten sonra da dirilecek değiliz," demişlerdi |
Saban Piris Dunya hayatımızdan baska hayat yoktur. (Oldukten sonra) tekrar diriltilecek de degiliz, derlerdi |
Saban Piris Dünya hayatımızdan başka hayat yoktur. (Öldükten sonra) tekrar diriltilecek de değiliz, derlerdi |