Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Mulk ayat 23 - المُلك - Page - Juz 29
﴿قُلۡ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُمۡ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ ﴾
[المُلك: 23]
﴿قل هو الذي أنشأكم وجعل لكم السمع والأبصار والأفئدة قليلا ما تشكرون﴾ [المُلك: 23]
Latin Alphabet Kul huvelleziy enseekum ve ce´ale lekumussem´a vel´ebsare vel´ef´idete kaliylen ma teskurune |
Latin Alphabet Kul huvellezi enseekum ve ceale lekumus sem’a vel ebsare vel ef’ideh(ef’idete), kalilen ma teskurun(teskurune) |
Latin Alphabet Kul huvellezî enşeekum ve ceale lekumus sem’a vel ebsâre vel ef’ideh(ef’idete), kalîlen mâ teşkurûn(teşkurûne) |
Muhammed Esed De ki: "O, sizi hayata getiren, size kulaklar, gozler ve kalpler bagıslayandır; (yine de) ne kadar az sukrediyorsunuz |
Muhammed Esed De ki: "O, sizi hayata getiren, size kulaklar, gözler ve kalpler bağışlayandır; (yine de) ne kadar az şükrediyorsunuz |
Muhammet Abay kul huve-llezi enseekum vece`ale lekumu-ssem`a vel'ebsara vel'ef'ideh. kalilem ma teskurun |
Muhammet Abay ḳul hüve-lleẕî enşeeküm vece`ale lekümü-ssem`a vel'ebṣâra vel'ef'ideh. ḳalîlem mâ teşkürûn |
Muslim Shahin (Rasulum!) de ki: Sizi yaratan, size isitme duyusu, gozler ve kalpler veren O’dur. Ne az sukrediyorsunuz |
Muslim Shahin (Rasûlüm!) de ki: Sizi yaratan, size işitme duyusu, gözler ve kalpler veren O’dur. Ne az şükrediyorsunuz |
Saban Piris De ki: -Sizi yaratan, size kulaklar, gozler ve kalpler veren O’dur. Ne kadar az sukrediyorsunuz |
Saban Piris De ki: -Sizi yaratan, size kulaklar, gözler ve kalpler veren O’dur. Ne kadar az şükrediyorsunuz |