Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-A‘raf ayat 19 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَيَٰٓـَٔادَمُ ٱسۡكُنۡ أَنتَ وَزَوۡجُكَ ٱلۡجَنَّةَ فَكُلَا مِنۡ حَيۡثُ شِئۡتُمَا وَلَا تَقۡرَبَا هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 19]
﴿وياآدم اسكن أنت وزوجك الجنة فكلا من حيث شئتما ولا تقربا هذه﴾ [الأعرَاف: 19]
Latin Alphabet Ve ya ademuskun ente ve zevcukel cennete fe kula min haysu si´tuma ve la takraba hazihis secerate fe tekuna minez zalimın |
Latin Alphabet Ve ya ademuskun ente ve zevcukel cennete fe kula min haysu si´tuma ve la takreba hazihis secerete fe tekuna minez zalimin(zalimine) |
Latin Alphabet Ve yâ âdemuskun ente ve zevcukel cennete fe kulâ min haysu şi´tumâ ve lâ takrebâ hâzihiş şecerete fe tekûnâ minez zâlimîn(zâlimîne) |
Muhammed Esed Ve (Sana gelince) Ey Adem, sen ve esin, yerlesin bu bahcede; ve yiyin, neyi gonlunuz cekerse; ama sakın su agaca yaklasmayın, yoksa zalim kimselerden olursunuz |
Muhammed Esed Ve (Sana gelince) Ey Adem, sen ve eşin, yerleşin bu bahçede; ve yiyin, neyi gönlünüz çekerse; ama sakın şu ağaca yaklaşmayın, yoksa zalim kimselerden olursunuz |
Muhammet Abay veya ademu-skun ente vezevcuke-lcennete fekula min haysu si'tuma vela takraba hazihi-ssecerate fetekuna mine-zzalimin |
Muhammet Abay veyâ âdemü-skün ente vezevcüke-lcennete fekülâ min ḥayŝü şi'tümâ velâ taḳrabâ hâẕihi-şşecerate fetekûnâ mine-żżâlimîn |
Muslim Shahin (Allah buyurdu ki): Ey Adem! Sen ve esin cennette yerlesip dilediginiz yerden yiyin. Ancak su agaca yaklasmayın! Sonra zalimlerden olursunuz |
Muslim Shahin (Allah buyurdu ki): Ey Âdem! Sen ve eşin cennette yerleşip dilediğiniz yerden yiyin. Ancak şu ağaca yaklaşmayın! Sonra zalimlerden olursunuz |
Saban Piris Ey Adem, sen ve esin cennete yerlesin. Dilediginiz yerden yiyin, fakat, su agaca yaklasmayın. Yoksa zalimlerden olursunuz |
Saban Piris Ey Adem, sen ve eşin cennete yerleşin. Dilediğiniz yerden yiyin, fakat, şu ağaca yaklaşmayın. Yoksa zalimlerden olursunuz |