Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 42 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ ﴾
[المَعَارج: 42]
﴿فذرهم يخوضوا ويلعبوا حتى يلاقوا يومهم الذي يوعدون﴾ [المَعَارج: 42]
Latin Alphabet Fezerhum yehudu ve yel´adune |
Latin Alphabet Fe zerhum yehudu ve yel’abu hatta yulaku yevme humullezi yuadun(yuadune) |
Latin Alphabet Fe zerhum yehûdû ve yel’abû hattâ yulâkû yevme humullezî yûadûn(yûadûne) |
Muhammed Esed O halde, bırak onları, kendilerine vaad edilen (Hesap) Gunu ile karsılasıncaya kadar bos konusmalarla oyalansınlar ve (kelimelerle) oynayıp dursunlar |
Muhammed Esed O halde, bırak onları, kendilerine vaad edilen (Hesap) Günü ile karşılaşıncaya kadar boş konuşmalarla oyalansınlar ve (kelimelerle) oynayıp dursunlar |
Muhammet Abay fezerhum yehudu veyel`abu hatta yulaku yevmehumu-llezi yu`adun |
Muhammet Abay feẕerhüm yeḫûḍû veyel`abû ḥattâ yülâḳû yevmehümü-lleẕî yû`adûn |
Muslim Shahin Ama sen onları (simdilik) bırak da, tehdit edildikleri gunlerine kavusuncaya dek dalsınlar, oynayadursunlar |
Muslim Shahin Ama sen onları (şimdilik) bırak da, tehdit edildikleri günlerine kavuşuncaya dek dalsınlar, oynayadursunlar |
Saban Piris Bırak onları, kendilerine soz verilen gun gelinceye kadar dalıp, oynasınlar |
Saban Piris Bırak onları, kendilerine söz verilen gün gelinceye kadar dalıp, oynasınlar |