Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Anfal ayat 39 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿وَقَٰتِلُوهُمۡ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتۡنَةٞ وَيَكُونَ ٱلدِّينُ كُلُّهُۥ لِلَّهِۚ فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ ﴾
[الأنفَال: 39]
﴿وقاتلوهم حتى لا تكون فتنة ويكون الدين كله لله فإن انتهوا فإن﴾ [الأنفَال: 39]
Latin Alphabet Ve katiluhum hatta la tekune fitnetuv ve yekuned dınu kulluhu lillah fe inintehev fe innellahe bi ma ya´melune besıyr |
Latin Alphabet Ve katiluhum hatta la tekune fitnetun ve yekuned dinu kulluhu lillahi, fe inintehev fe innallahe bima ya´melune basir(basirun) |
Latin Alphabet Ve kâtilûhum hattâ lâ tekûne fitnetun ve yekûned dînu kulluhu lillâhi, fe inintehev fe innallâhe bimâ ya´melûne basîr(basîrun) |
Muhammed Esed Ve artık zulum ve baskı kalmayıncaya, ve (insanların) kulca yonelisleri butunuyle ve yalnızca Allaha adanıncaya kadar onlarla savasın. Ama eger direnmeyi bırakırlarsa bilin ki, Allah onların edip eyledigi her seyi gormektedir |
Muhammed Esed Ve artık zulüm ve baskı kalmayıncaya, ve (insanların) kulca yönelişleri bütünüyle ve yalnızca Allaha adanıncaya kadar onlarla savaşın. Ama eğer direnmeyi bırakırlarsa bilin ki, Allah onların edip eylediği her şeyi görmektedir |
Muhammet Abay vekatiluhum hatta la tekune fitnetuv veyekune-ddinu kulluhu lillah. feini-ntehev feinne-llahe bima ya`melune besir |
Muhammet Abay veḳâtilûhüm ḥattâ lâ tekûne fitnetüv veyekûne-ddînü küllühû lillâh. feini-ntehev feinne-llâhe bimâ ya`melûne beṣîr |
Muslim Shahin Fitne ortadan kalkıncaya ve din tamamen Allah'ın oluncaya kadar onlarla savasın! (Inkara) son verirlerse suphesiz ki Allah onların yaptıklarını cok iyi gorur |
Muslim Shahin Fitne ortadan kalkıncaya ve din tamamen Allah'ın oluncaya kadar onlarla savaşın! (İnkâra) son verirlerse şüphesiz ki Allah onların yaptıklarını çok iyi görür |
Saban Piris Bir fitne kalmayıncaya ve tamamen Allah’ın dini hakim oluncaya kadar onlarla savasın! Eger fitneden vazgecerlerse, Allah yaptıklarını gormektedir |
Saban Piris Bir fitne kalmayıncaya ve tamamen Allah’ın dini hakim oluncaya kadar onlarla savaşın! Eğer fitneden vazgeçerlerse, Allah yaptıklarını görmektedir |