Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah At-Taubah ayat 43 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿عَفَا ٱللَّهُ عَنكَ لِمَ أَذِنتَ لَهُمۡ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكَ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْ وَتَعۡلَمَ ٱلۡكَٰذِبِينَ ﴾
[التوبَة: 43]
﴿عفا الله عنك لم أذنت لهم حتى يتبين لك الذين صدقوا وتعلم﴾ [التوبَة: 43]
Latin Alphabet Afallahu ank li me ezinte lehum hatta yetebeyyene lekellezıne sadeku ve ta´lemel kazibın |
Latin Alphabet Afallahu ank(anke), lime ezinte lehum hatta yetebeyyene lekellezine sadaku ve ta´lemel kazibin(kazibine) |
Latin Alphabet Afallâhu ank(anke), lime ezinte lehum hattâ yetebeyyene lekellezîne sadakû ve ta´lemel kâzibîn(kâzibîne) |
Muhammed Esed Allah seni affetsin (ey Peygamber)! Daha kimin dogru soyledigi senin icin (iyice) ortaya cıkmadan ve sen (kimler) yalancı (iyice) tanımadan, nicin (evde kalmaları yolunda) onlara izin verdin |
Muhammed Esed Allah seni affetsin (ey Peygamber)! Daha kimin doğru söylediği senin için (iyice) ortaya çıkmadan ve sen (kimler) yalancı (iyice) tanımadan, niçin (evde kalmaları yolunda) onlara izin verdin |
Muhammet Abay afe-llahu `ank. lime ezinte lehum hatta yetebeyyene leke-llezine sadeku veta`leme-lkazibin |
Muhammet Abay afe-llâhü `ank. lime eẕinte lehüm ḥattâ yetebeyyene leke-lleẕîne ṣadeḳû veta`leme-lkâẕibîn |
Muslim Shahin Allah seni affetsin, dogru soyleyenler sana iyice belli olup, sen yalancıları bilinceye kadar onlara nicin izin verdin |
Muslim Shahin Allah seni affetsin, doğru söyleyenler sana iyice belli olup, sen yalancıları bilinceye kadar onlara niçin izin verdin |
Saban Piris Allah seni affetsin, nicin dogrular sana belli olup, yalancıları tanımadan onlara izin verdin |
Saban Piris Allah seni affetsin, niçin doğrular sana belli olup, yalancıları tanımadan onlara izin verdin |