×

Ve minhüm mey yelmizüke fis sadekat fe in u´tu minha radu ve 9:58 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah At-Taubah ⮕ (9:58) ayat 58 in Turkish_Alphabet

9:58 Surah At-Taubah ayat 58 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah At-Taubah ayat 58 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿وَمِنۡهُم مَّن يَلۡمِزُكَ فِي ٱلصَّدَقَٰتِ فَإِنۡ أُعۡطُواْ مِنۡهَا رَضُواْ وَإِن لَّمۡ يُعۡطَوۡاْ مِنۡهَآ إِذَا هُمۡ يَسۡخَطُونَ ﴾
[التوبَة: 58]

Ve minhüm mey yelmizüke fis sadekat fe in u´tu minha radu ve il lem yu´tav minha iza hüm yeshatun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومنهم من يلمزك في الصدقات فإن أعطوا منها رضوا وإن لم يعطوا, باللغة الحروف التركية

﴿ومنهم من يلمزك في الصدقات فإن أعطوا منها رضوا وإن لم يعطوا﴾ [التوبَة: 58]

Latin Alphabet
Ve minhum mey yelmizuke fis sadekat fe in u´tu minha radu ve il lem yu´tav minha iza hum yeshatun
Latin Alphabet
Ve minhum men yelmizuke fis sadakat(sadakati), fe in u’tu minha radu ve in lem yu’tav minha iza hum yeshatun(yeshatune)
Latin Alphabet
Ve minhum men yelmizuke fis sadakât(sadakâti), fe in u’tû minhâ radû ve in lem yu’tav minhâ îzâ hum yeshatûn(yeshatûne)
Muhammed Esed
Ve onların arasında (ey Peygamber,) Allah icin sunulan seylerin (dagıtımında) sana dil uzatanlar var: onlardan kendilerine bir sey verilirse memnunlukla karsılarlar; ama bir sey verilmedigini gorseler, iste o zaman ofkeden neredeyse deliye donerler
Muhammed Esed
Ve onların arasında (ey Peygamber,) Allah için sunulan şeylerin (dağıtımında) sana dil uzatanlar var: onlardan kendilerine bir şey verilirse memnunlukla karşılarlar; ama bir şey verilmediğini görseler, işte o zaman öfkeden neredeyse deliye dönerler
Muhammet Abay
veminhum mey yelmizuke fi-ssadekat. fein u`tu minha radu veil lem yu`tav minha iza hum yeshatun
Muhammet Abay
veminhüm mey yelmizüke fi-ṣṣadeḳât. fein ü`ṭû minhâ raḍû veil lem yü`ṭav minhâ iẕâ hüm yesḫaṭûn
Muslim Shahin
Onlardan sadakaların (taksimi) hususunda seni ayıplayanlar da vardır. Sadakalardan onlara da (bir pay) verilirse razı olurlar, sayet onlara sadakalardan verilmezse hemen kızarlar
Muslim Shahin
Onlardan sadakaların (taksimi) hususunda seni ayıplayanlar da vardır. Sadakalardan onlara da (bir pay) verilirse razı olurlar, şayet onlara sadakalardan verilmezse hemen kızarlar
Saban Piris
Onlardan sadakalar konusunda sana dil uzatanlar vardır. Onlara verilirse hosnut olurlar; verilmezse hemen ofkeleniverirler
Saban Piris
Onlardan sadakalar konusunda sana dil uzatanlar vardır. Onlara verilirse hoşnut olurlar; verilmezse hemen öfkeleniverirler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek