Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Bayyinah ayat 6 - البَينَة - Page - Juz 30
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمۡ شَرُّ ٱلۡبَرِيَّةِ ﴾
[البَينَة: 6]
﴿إن الذين كفروا من أهل الكتاب والمشركين في نار جهنم خالدين فيها﴾ [البَينَة: 6]
Latin Alphabet Innelleziyne keferu min ehlilkitabi velmusrikiyne fiy nari cehenneme halidiyne fiyha ulaike hum serrulberiyyeh |
Latin Alphabet Innellezine keferu min ehlil kitabi velmusrikine fi nari cehenneme halidine fiha, ulaike hum serrul beriyeh(beriyyeti) |
Latin Alphabet İnnellezîne keferû min ehlil kitâbi velmuşrikîne fî nâri cehenneme hâlidîne fîhâ, ulâike hum şerrul beriyeh(beriyyeti) |
Muhammed Esed Gercek su ki, (butun kanıtlara ragmen) hakikati inkara sartlanmıs olanlar, -ister gecmis vahyin mensuplarından, isterse Allah´tan baskasına da ilahlık yakıstıranlardan (olsunlar)- kendilerini cehennem atesinde kalıcı bulacaklar. Onlar, butun yaratıkların en serlileridir |
Muhammed Esed Gerçek şu ki, (bütün kanıtlara rağmen) hakikati inkara şartlanmış olanlar, -ister geçmiş vahyin mensuplarından, isterse Allah´tan başkasına da ilahlık yakıştıranlardan (olsunlar)- kendilerini cehennem ateşinde kalıcı bulacaklar. Onlar, bütün yaratıkların en şerlileridir |
Muhammet Abay inne-llezine keferu min ehli-lkitabi velmusrikine fi nari cehenneme halidine fiha. ulaike hum serru-lberiyyeh |
Muhammet Abay inne-lleẕîne keferû min ehli-lkitâbi velmüşrikîne fî nâri cehenneme ḫâlidîne fîhâ. ülâike hüm şerru-lberiyyeh |
Muslim Shahin Ehli kitap ve musriklerden olan inkarcılar, icinde ebedi olarak kalacakları cehennem atesindedirler. Iste halkın en serlileri onlardır |
Muslim Shahin Ehli kitap ve müşriklerden olan inkârcılar, içinde ebedî olarak kalacakları cehennem ateşindedirler. İşte halkın en şerlileri onlardır |
Saban Piris Kitap ehlinden ve musriklerden inkar edenler, icinde ebedi kalacakları cehennem atesindedirler. Iste onlar, yaratılmısların en serlileridir |
Saban Piris Kitap ehlinden ve müşriklerden inkar edenler, içinde ebedi kalacakları cehennem ateşindedirler. İşte onlar, yaratılmışların en şerlileridir |