Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Isra’ ayat 56 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿قُلِ ٱدۡعُواْ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُم مِّن دُونِهِۦ فَلَا يَمۡلِكُونَ كَشۡفَ ٱلضُّرِّ عَنكُمۡ وَلَا تَحۡوِيلًا ﴾
[الإسرَاء: 56]
﴿قل ادعوا الذين زعمتم من دونه فلا يملكون كشف الضر عنكم ولا﴾ [الإسرَاء: 56]
Diyanet Isleri De ki: "Allah'tan baska tanrı oldugunu sandıklarınızı cagırın; sizin bir sıkıntınızı gidermeye ve onu degistirmeye gucleri yetmez |
Diyanet Isleri De ki: "Allah'tan baska, ilah oldugunu sandiginiz seyleri cagirin, size yardim etsinler. Onlar, ne sizden sikintiyi kaldirabilirler, ne de degistirebilirler |
Diyanet Isleri De ki: "Allah'tan baska, ilâh oldugunu sandiginiz seyleri çagirin, size yardim etsinler. Onlar, ne sizden sikintiyi kaldirabilirler, ne de degistirebilirler |
Diyanet Vakfi (Resulum!) De ki: "Allah'ı bırakıp da (ilah oldugunu) ileri surduklerinize yalvarın. Ne var ki onlar, sizin sıkıntınızı ne uzaklastırabilir, ne de degistirebilirler |
Diyanet Vakfi (Resulüm!) De ki: "Allah'ı bırakıp da (ilah olduğunu) ileri sürdüklerinize yalvarın. Ne var ki onlar, sizin sıkıntınızı ne uzaklaştırabilir, ne de değiştirebilirler |
Edip Yuksel De ki: "O'nun dısında (bir guce sahip oldugunu) iddia ettiklerinizi cagırın bakalım, onlar sizden ne sıkıntıyı kaldırabilirler ne de onleyebilirler |
Edip Yuksel De ki: "O'nun dışında (bir güce sahip olduğunu) iddia ettiklerinizi çağırın bakalım, onlar sizden ne sıkıntıyı kaldırabilirler ne de önleyebilirler |