Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Maryam ayat 61 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿جَنَّٰتِ عَدۡنٍ ٱلَّتِي وَعَدَ ٱلرَّحۡمَٰنُ عِبَادَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّهُۥ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَأۡتِيّٗا ﴾
[مَريَم: 61]
﴿جنات عدن التي وعد الرحمن عباده بالغيب إنه كان وعده مأتيا﴾ [مَريَم: 61]
Diyanet Isleri Ancak tevbe eden, inanıp yararlı is yapanlar bunun dısındadır. Bunlar hicbir haksızlıga ugratılmadan, Rahman'ın kullarına gaybde vadettigi cennete, Adn cennetlerine gireceklerdir. Suphesiz, O'nun sozu yerini bulacaktır |
Diyanet Isleri O cennet, Rahman (olan Allah)in kullarina gormedikleri halde vadettigi "Adn" cennetleridir. Suphesiz O'nun vaadi mutlaka yerini bulacaktir |
Diyanet Isleri O cennet, Rahmân (olan Allah)in kullarina görmedikleri halde vadettigi "Adn" cennetleridir. Süphesiz O'nun vaadi mutlaka yerini bulacaktir |
Diyanet Vakfi O cennet, cok merhametli olan Allah'ın, kullarına gıyaben vadettigi Adn cennetleridir. Suphesiz O'nun vadi yerini bulacaktır |
Diyanet Vakfi O cennet, çok merhametli olan Allah'ın, kullarına gıyaben vadettiği Adn cennetleridir. Şüphesiz O'nun vadi yerini bulacaktır |
Edip Yuksel Rahman'ın kulları icin soz verdigi, duyular otesi Adn cennetlerine... O'nun sozu, kuskusuz yerine gelecektir |
Edip Yuksel Rahman'ın kulları için söz verdiği, duyular ötesi Adn cennetlerine... O'nun sözü, kuşkusuz yerine gelecektir |