Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Ta-Ha ayat 133 - طه - Page - Juz 16
﴿وَقَالُواْ لَوۡلَا يَأۡتِينَا بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّهِۦٓۚ أَوَلَمۡ تَأۡتِهِم بَيِّنَةُ مَا فِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ ﴾ 
[طه: 133]
﴿وقالوا لولا يأتينا بآية من ربه أو لم تأتهم بينة ما في﴾ [طه: 133]
| Diyanet Isleri Rabbinden bize bir mucize getirseydi ya" derler. Onlara, onceki Kitablarda bulunan belgeler gelmedi mi | 
| Diyanet Isleri (Inkar edenler): "Rabbinden bize bir mucize getirse ya" dediler. Onlara onceki kitablarda olan apacik deliller gelmedi mi | 
| Diyanet Isleri (Inkâr edenler): "Rabbinden bize bir mucize getirse ya" dediler. Onlara önceki kitablarda olan apaçik deliller gelmedi mi | 
| Diyanet Vakfi Onlar: (Muhammed) bize Rabbinden bir mucize getirmeli degil miydi? dediler. Once gelen kitaplardakinin apacık delili (Kur'an) onlara gelmedi mi | 
| Diyanet Vakfi Onlar: (Muhammed) bize Rabbinden bir mucize getirmeli değil miydi? dediler. Önce gelen kitaplardakinin apaçık delili (Kur'an) onlara gelmedi mi | 
| Edip Yuksel Bize hic olmazsa bir ayet (mucize) getirmeliydi!," dediler. Daha onceki kitaplarda bulunan beyyine (delil) kendilerine gelmedi mi | 
| Edip Yuksel Bize hiç olmazsa bir ayet (mucize) getirmeliydi!," dediler. Daha önceki kitaplarda bulunan beyyine (delil) kendilerine gelmedi mi |