Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Ta-Ha ayat 92 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ يَٰهَٰرُونُ مَا مَنَعَكَ إِذۡ رَأَيۡتَهُمۡ ضَلُّوٓاْ ﴾
[طه: 92]
﴿قال ياهارون ما منعك إذ رأيتهم ضلوا﴾ [طه: 92]
Diyanet Isleri Musa gelince: "Harun! Onların sapıttıgını gorunce seni benim yolumdan gitmekten alıkoyan nedir? Benim emrime karsı mı geldin?" dedi |
Diyanet Isleri (Musa gelince kardesine soyle) dedi: "Ey Harun! bunlarin sapikliga dustugunu gordugun vakit, seni engelleyen ne oldu |
Diyanet Isleri (Musa gelince kardesine söyle) dedi: "Ey Harun! bunlarin sapikliga düstügünü gördügün vakit, seni engelleyen ne oldu |
Diyanet Vakfi (Musa, dondugunde)Dedi: Ey Harun! bunların dalalete dustuklerini gordugun vakit seni engellegen ne oldu |
Diyanet Vakfi (Musa, döndüğünde)Dedi: Ey Harun! bunların dalalete düştüklerini gördüğün vakit seni engelleğen ne oldu |
Edip Yuksel Dedi ki, "Harun! Seni engelleyen neydi, onları saparken gordugun zaman |
Edip Yuksel Dedi ki, "Harun! Seni engelleyen neydi, onları saparken gördüğün zaman |