Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-hajj ayat 12 - الحج - Page - Juz 17
﴿يَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُۥ وَمَا لَا يَنفَعُهُۥۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلضَّلَٰلُ ٱلۡبَعِيدُ ﴾
[الحج: 12]
﴿يدعو من دون الله ما لا يضره وما لا ينفعه ذلك هو﴾ [الحج: 12]
Diyanet Isleri Allah'ı bırakıp, kendisine fayda da zarar da veremeyen seylere yalvarır. Iste derin sapıklık budur |
Diyanet Isleri Allah'i birakir da kendine ne zarar, ne menfaat veremeyecek seylere yalvarir. Iste derin sapiklik budur |
Diyanet Isleri Allah'i birakir da kendine ne zarar, ne menfaat veremeyecek seylere yalvarir. Iste derin sapiklik budur |
Diyanet Vakfi O, Allah'ı bırakıp, kendisine ne faydası, ne de zararı dokunacak olan seylere yalvarır. Bu, (haktan) busbutun uzak olan sapıklıgın ta kendisidir |
Diyanet Vakfi O, Allah'ı bırakıp, kendisine ne faydası, ne de zararı dokunacak olan şeylere yalvarır. Bu, (haktan) büsbütün uzak olan sapıklığın ta kendisidir |
Edip Yuksel ALLAH'tan ayrı olarak, kendisine yarar ve zarar veremiyenlere yalvarır. Sapıklıgın en asırı noktası budur |
Edip Yuksel ALLAH'tan ayrı olarak, kendisine yarar ve zarar veremiyenlere yalvarır. Sapıklığın en aşırı noktası budur |