×

Tanrılarımız üzerinde direnmeseydik, doğrusu neredeyse bizi onlardan uzaklaştıracaktı" derler. Azabı gördükleri zaman, 25:42 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-Furqan ⮕ (25:42) ayat 42 in Turkish_Diyanet

25:42 Surah Al-Furqan ayat 42 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Furqan ayat 42 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنۡ ءَالِهَتِنَا لَوۡلَآ أَن صَبَرۡنَا عَلَيۡهَاۚ وَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ حِينَ يَرَوۡنَ ٱلۡعَذَابَ مَنۡ أَضَلُّ سَبِيلًا ﴾
[الفُرقَان: 42]

Tanrılarımız üzerinde direnmeseydik, doğrusu neredeyse bizi onlardan uzaklaştıracaktı" derler. Azabı gördükleri zaman, kimin yolunun sapık olduğunu bileceklerdir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن كاد ليضلنا عن آلهتنا لولا أن صبرنا عليها وسوف يعلمون حين, باللغة التركية وقف الديانة

﴿إن كاد ليضلنا عن آلهتنا لولا أن صبرنا عليها وسوف يعلمون حين﴾ [الفُرقَان: 42]

Diyanet Isleri
Tanrılarımız uzerinde direnmeseydik, dogrusu neredeyse bizi onlardan uzaklastıracaktı" derler. Azabı gordukleri zaman, kimin yolunun sapık oldugunu bileceklerdir
Diyanet Isleri
Sayet tanrilarimiza inanmakta sebat gostermeseydik, gercekten de bizi neredeyse tanrilarimizdan saptiracakti" diyorlar. Azabi gordukleri zaman, kimin yolunun sapik oldugunu bilecekler
Diyanet Isleri
Sayet tanrilarimiza inanmakta sebat göstermeseydik, gerçekten de bizi neredeyse tanrilarimizdan saptiracakti" diyorlar. Azabi gördükleri zaman, kimin yolunun sapik oldugunu bilecekler
Diyanet Vakfi
Sayet tanrılarımıza inanmakta sebat gostermeseydik, gercekten bizi neredeyse tanrılarımızdan saptıracaktı" diyorlar. Azabı gordukleri zaman, asıl kimin yolunun sapık oldugunu bilecekler
Diyanet Vakfi
Şayet tanrılarımıza inanmakta sebat göstermeseydik, gerçekten bizi neredeyse tanrılarımızdan saptıracaktı" diyorlar. Azabı gördükleri zaman, asıl kimin yolunun sapık olduğunu bilecekler
Edip Yuksel
Direnmeseydik, neredeyse bizi tanrılarımızdan saptırıp ayıracaktı." Azabı gorduklerinde kimin gercekten sapık yolda oldugunu ogreneceklerdir
Edip Yuksel
Direnmeseydik, neredeyse bizi tanrılarımızdan saptırıp ayıracaktı." Azabı gördüklerinde kimin gerçekten sapık yolda olduğunu öğreneceklerdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek