Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 183 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ ﴾
[الشعراء: 183]
﴿ولا تبخسوا الناس أشياءهم ولا تعثوا في الأرض مفسدين﴾ [الشعراء: 183]
Diyanet Isleri Suayb onlara: "Allah'a karsı gelmekten sakınmaz mısınız? Dogrusu ben size gonderilmis guvenilir bir elciyim. Artık Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Ben buna karsı sizden bir ucret istemiyorum, benim ecrim ancak Alemlerin Rabbine aittir. Olcuyu tam yapın, eksiltenlerden olmayın. Dogru terazi ile tartın. Insanların hakkını azaltmayın. Yeryuzunde bozgunculuk yaparak karısıklık cıkarmayın. Sizi ve daha onceki nesilleri yaratandan korkun" dedi |
Diyanet Isleri Halkin esyalarini degerinden dusurmeyin. Yeryuzunde bozgunculuk yaparak karisiklik cikarmayin |
Diyanet Isleri Halkin esyalarini degerinden düsürmeyin. Yeryüzünde bozgunculuk yaparak karisiklik çikarmayin |
Diyanet Vakfi Insanların hakkı olan seyleri kısmayın. Yeryuzunde bozgunculuk yaparak karısıklık cıkarmayın |
Diyanet Vakfi İnsanların hakkı olan şeyleri kısmayın. Yeryüzünde bozgunculuk yaparak karışıklık çıkarmayın |
Edip Yuksel Halkın hakkını kısmayın ve yeryuzunde kotuluk isleyerek karısıklık cıkarmayın |
Edip Yuksel Halkın hakkını kısmayın ve yeryüzünde kötülük işleyerek karışıklık çıkarmayın |