Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah An-Naml ayat 68 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿لَقَدۡ وُعِدۡنَا هَٰذَا نَحۡنُ وَءَابَآؤُنَا مِن قَبۡلُ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[النَّمل: 68]
﴿لقد وعدنا هذا نحن وآباؤنا من قبل إن هذا إلا أساطير الأولين﴾ [النَّمل: 68]
Diyanet Isleri Inkar edenler: "Biz ve babalarımız toprak oldugumuzda mı, dogrusu bizler mi tekrar cıkarılacagız? Bununla biz de, daha once babalarımız da, and olsun ki, tehdit edilmistik. Bu, oncekilerin masallarından baska bir sey degildir" dediler |
Diyanet Isleri And olsun ki, bu tehdit bize yapildigi gibi, daha once atalarimiza da yapilmistir. Bu oncekilerin masallarindan baska bir sey degildir |
Diyanet Isleri And olsun ki, bu tehdit bize yapildigi gibi, daha önce atalarimiza da yapilmistir. Bu öncekilerin masallarindan baska bir sey degildir |
Diyanet Vakfi Andolsun ki, bu tehdit bize yapıldıgı gibi, daha once atalarımıza da yapılmıstır. Bu, oncekilerin masallarından baska bir sey degildir |
Diyanet Vakfi Andolsun ki, bu tehdit bize yapıldığı gibi, daha önce atalarımıza da yapılmıştır. Bu, öncekilerin masallarından başka bir şey değildir |
Edip Yuksel Bize ve atalarımıza da daha once aynı soz verilmisti. Bunlar gecmislerin masallarından baska bir sey degildir |
Edip Yuksel Bize ve atalarımıza da daha önce aynı söz verilmişti. Bunlar geçmişlerin masallarından başka bir şey değildir |