Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 32 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطٗاۚ قَالُواْ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَن فِيهَاۖ لَنُنَجِّيَنَّهُۥ وَأَهۡلَهُۥٓ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 32]
﴿قال إن فيها لوطا قالوا نحن أعلم بمن فيها لننجينه وأهله إلا﴾ [العَنكبُوت: 32]
Diyanet Isleri Ibrahim: "Ama Lut oradadır" dedi, elciler: "Biz orada olanları daha iyi biliriz; onu ve geride kalanlardan olacak karısı dısında ailesini kurtaracagız" dediler |
Diyanet Isleri (Ibrahim) dedi ki: "Ama orada Lut var!" Soyle cevap verdiler: "Biz orada kimlerin bulundugunu cok iyi biliyoruz. Onu ve ailesini elbette kurtaracagiz. Yalniz karisi mustesna; o geride (azabda) kalacaklar arasindadir |
Diyanet Isleri (Ibrahim) dedi ki: "Ama orada Lut var!" Söyle cevap verdiler: "Biz orada kimlerin bulundugunu çok iyi biliyoruz. Onu ve ailesini elbette kurtaracagiz. Yalniz karisi müstesna; o geride (azabda) kalacaklar arasindadir |
Diyanet Vakfi (Ibrahim) dedi ki: Ama orada Lut var! Soyle cevap verdiler: Biz orada kimlerin bulundugunu cok iyi biliyoruz. Onu ve ailesini elbette kurtaracagız. Yalnız karısı mustesna; o, (azapta) kalacaklar arasındadır |
Diyanet Vakfi (İbrahim) dedi ki: Ama orada Lut var! Şöyle cevap verdiler: Biz orada kimlerin bulunduğunu çok iyi biliyoruz. Onu ve ailesini elbette kurtaracağız. Yalnız karısı müstesna; o, (azapta) kalacaklar arasındadır |
Edip Yuksel Dedi ki, "Ama orada Lut var." Onlar da, "Orada kimlerin bulundugunu iyi biliyoruz. Onu ve ailesini kurtaracagız, fakat karısı haric; o geride kalacaklardandır,"dediler |
Edip Yuksel Dedi ki, "Ama orada Lut var." Onlar da, "Orada kimlerin bulunduğunu iyi biliyoruz. Onu ve ailesini kurtaracağız, fakat karısı hariç; o geride kalacaklardandır,"dediler |