×

Yarattığı her şeyi güzel yaratan, insanı başlangıçta çamurdan yaratan, sonra onun soyunu, 32:9 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah As-Sajdah ⮕ (32:9) ayat 9 in Turkish_Diyanet

32:9 Surah As-Sajdah ayat 9 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah As-Sajdah ayat 9 - السَّجدة - Page - Juz 21

﴿ثُمَّ سَوَّىٰهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِۦۖ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ ﴾
[السَّجدة: 9]

Yarattığı her şeyi güzel yaratan, insanı başlangıçta çamurdan yaratan, sonra onun soyunu, bayağı bir suyun özünden yapan, sonra onu şekillendirip ruhundan ona üfleyen Allah'tır. Size kulaklar, gözler, kalbler verilmiştir. Öyleyken, pek az şükrediyorsunuz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم سواه ونفخ فيه من روحه وجعل لكم السمع والأبصار والأفئدة قليلا, باللغة التركية وقف الديانة

﴿ثم سواه ونفخ فيه من روحه وجعل لكم السمع والأبصار والأفئدة قليلا﴾ [السَّجدة: 9]

Diyanet Isleri
Yarattıgı her seyi guzel yaratan, insanı baslangıcta camurdan yaratan, sonra onun soyunu, bayagı bir suyun ozunden yapan, sonra onu sekillendirip ruhundan ona ufleyen Allah'tır. Size kulaklar, gozler, kalbler verilmistir. Oyleyken, pek az sukrediyorsunuz
Diyanet Isleri
Sonra onu duzenli bir sekle sokup, icine kendi ruhundan ufurdu. Ve sizin icin kulaklar, gozler ve gonuller var etti. Siz pek az sukrediyorsunuz
Diyanet Isleri
Sonra onu düzenli bir sekle sokup, içine kendi ruhundan üfürdü. Ve sizin için kulaklar, gözler ve gönüller var etti. Siz pek az sükrediyorsunuz
Diyanet Vakfi
Sonra onu tamamlayıp sekillendirmis, ona kendi ruhundan uflemistir. Ve sizin icin kulaklar, gozler, kalpler yaratmıstır. Ne kadar az sukrediyorsunuz
Diyanet Vakfi
Sonra onu tamamlayıp şekillendirmiş, ona kendi ruhundan üflemiştir. Ve sizin için kulaklar, gözler, kalpler yaratmıştır. Ne kadar az şükrediyorsunuz
Edip Yuksel
Sonra onu bicimlendirip ona ruhundan ufledi. Size isitme ve gorme yetenegi ile beyinler verdi; siz pek seyrek sukrediyorsunuz
Edip Yuksel
Sonra onu biçimlendirip ona ruhundan üfledi. Size işitme ve görme yeteneği ile beyinler verdi; siz pek seyrek şükrediyorsunuz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek