×

Kudret isteyen kimse bilsin ki, kudret, bütünüyle Allah'ındır. Güzel sözler O'na yükselir, 35:10 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah FaTir ⮕ (35:10) ayat 10 in Turkish_Diyanet

35:10 Surah FaTir ayat 10 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah FaTir ayat 10 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعِزَّةَ فَلِلَّهِ ٱلۡعِزَّةُ جَمِيعًاۚ إِلَيۡهِ يَصۡعَدُ ٱلۡكَلِمُ ٱلطَّيِّبُ وَٱلۡعَمَلُ ٱلصَّٰلِحُ يَرۡفَعُهُۥۚ وَٱلَّذِينَ يَمۡكُرُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَمَكۡرُ أُوْلَٰٓئِكَ هُوَ يَبُورُ ﴾
[فَاطِر: 10]

Kudret isteyen kimse bilsin ki, kudret, bütünüyle Allah'ındır. Güzel sözler O'na yükselir, o sözleri de yararlı iş yükseltir. Kötülük yapmakta düzen kuranlara, onlara, çetin azap vardır. İşte bunların kurdukları düzenler boşa çıkar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من كان يريد العزة فلله العزة جميعا إليه يصعد الكلم الطيب والعمل, باللغة التركية وقف الديانة

﴿من كان يريد العزة فلله العزة جميعا إليه يصعد الكلم الطيب والعمل﴾ [فَاطِر: 10]

Diyanet Isleri
Kudret isteyen kimse bilsin ki, kudret, butunuyle Allah'ındır. Guzel sozler O'na yukselir, o sozleri de yararlı is yukseltir. Kotuluk yapmakta duzen kuranlara, onlara, cetin azap vardır. Iste bunların kurdukları duzenler bosa cıkar
Diyanet Isleri
Her kim izzet istiyorsa bilsin ki izzet tamamiyla Allah'indir. O'na hos kelimeler yukselir, onu da salih amel yukseltir. Kotulukler kuranlara gelince, onlara siddetli bir azab vardir. Onlarin tuzaklari hep darmadagin olur
Diyanet Isleri
Her kim izzet istiyorsa bilsin ki izzet tamamiyla Allah'indir. O'na hos kelimeler yükselir, onu da salih amel yükseltir. Kötülükler kuranlara gelince, onlara siddetli bir azab vardir. Onlarin tuzaklari hep darmadagin olur
Diyanet Vakfi
Kim izzet ve seref istiyor idiyse, bilsin ki, izzet ve serefin hepsi Allah'ındır. O'na ancak guzel sozler yukselir (ulasır). Onları da Allah'a amel-i salih ulastırır. Kotuluklerle tuzak kuranlara gelince, onlar icin cetin bir azap vardır ve onların tuzagı bozulur
Diyanet Vakfi
Kim izzet ve şeref istiyor idiyse, bilsin ki, izzet ve şerefin hepsi Allah'ındır. O'na ancak güzel sözler yükselir (ulaşır). Onları da Allah'a amel-i salih ulaştırır. Kötülüklerle tuzak kuranlara gelince, onlar için çetin bir azap vardır ve onların tuzağı bozulur
Edip Yuksel
Onuru arzulayanlar, bilsin ki tum onur ALLAH'a aittir. Guzel soz O'na cıkar, iyi is de onu yukseltir. Kotuluk planlıyanlar icin cetin bir azap vardır ve onların planı basarısızlıkla sonuclanacaktır
Edip Yuksel
Onuru arzulayanlar, bilsin ki tüm onur ALLAH'a aittir. Güzel söz O'na çıkar, iyi iş de onu yükseltir. Kötülük planlıyanlar için çetin bir azap vardır ve onların planı başarısızlıkla sonuçlanacaktır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek