Quran with Spanish translation - Surah FaTir ayat 10 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعِزَّةَ فَلِلَّهِ ٱلۡعِزَّةُ جَمِيعًاۚ إِلَيۡهِ يَصۡعَدُ ٱلۡكَلِمُ ٱلطَّيِّبُ وَٱلۡعَمَلُ ٱلصَّٰلِحُ يَرۡفَعُهُۥۚ وَٱلَّذِينَ يَمۡكُرُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَمَكۡرُ أُوْلَٰٓئِكَ هُوَ يَبُورُ ﴾
[فَاطِر: 10]
﴿من كان يريد العزة فلله العزة جميعا إليه يصعد الكلم الطيب والعمل﴾ [فَاطِر: 10]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Quien deseare el poder, debe saber que el poder absoluto pertenece a Allah [y por ello debe obedecerle]; hacia El ascienden las buenas palabras [y las glorificaciones], y El exalta las obras piadosas. Pero quienes se confabulen [contra el Mensajero] tendran un severo castigo, y sus planes se desbarataran |
Islamic Foundation Quien quiera poder y gloria (que sepa que) todo el poder y la gloria pertenecen a Al-lah (y que solo pueden conseguirlos obedeciendolo a El). A El ascienden las buenas palabras[828] y enaltece las buenas acciones (de los hombres). Y quienes tramen cualquier mala accion tendran un severo castigo y sus planes se desmoronaran |
Islamic Foundation Quien quiera poder y gloria (que sepa que) todo el poder y la gloria pertenecen a Al-lah (y que solo pueden conseguirlos obedeciéndolo a Él). A Él ascienden las buenas palabras[828] y enaltece las buenas acciones (de los hombres). Y quienes tramen cualquier mala acción tendrán un severo castigo y sus planes se desmoronarán |
Islamic Foundation Quien quiera poder y gloria (que sepa que) todo el poder y la gloria pertenecen a Al-lah (y que solo pueden conseguirlos obedeciendolo a El). A El ascienden las buenas palabras[828] y enaltece las buenas acciones (de los hombres). Y quienes tramen cualquier mala accion tendran un severo castigo y sus planes se desmoronaran |
Islamic Foundation Quien quiera poder y gloria (que sepa que) todo el poder y la gloria pertenecen a Al-lah (y que solo pueden conseguirlos obedeciéndolo a Él). A Él ascienden las buenas palabras[828] y enaltece las buenas acciones (de los hombres). Y quienes tramen cualquier mala acción tendrán un severo castigo y sus planes se desmoronarán |
Julio Cortes Quien quiera el poder... El poder pertenece, en su totalidad, a Ala. Hacia El se eleva la buena palabra y El realza la obra buena. En cambio, quienes tramen males tendran un castigo severo, y la trama de esos se malograra |
Julio Cortes Quien quiera el poder... El poder pertenece, en su totalidad, a Alá. Hacia Él se eleva la buena palabra y Él realza la obra buena. En cambio, quienes tramen males tendrán un castigo severo, y la trama de ésos se malogrará |