Quran with Kazakh translation - Surah FaTir ayat 10 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعِزَّةَ فَلِلَّهِ ٱلۡعِزَّةُ جَمِيعًاۚ إِلَيۡهِ يَصۡعَدُ ٱلۡكَلِمُ ٱلطَّيِّبُ وَٱلۡعَمَلُ ٱلصَّٰلِحُ يَرۡفَعُهُۥۚ وَٱلَّذِينَ يَمۡكُرُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَمَكۡرُ أُوْلَٰٓئِكَ هُوَ يَبُورُ ﴾
[فَاطِر: 10]
﴿من كان يريد العزة فلله العزة جميعا إليه يصعد الكلم الطيب والعمل﴾ [فَاطِر: 10]
Khalifah Altai Kim kurmet koksese, negizinde bukil kadir-qurmet Allaga tan. Korkem soz Alla jaqqa sıgadı. Sonday-aq jaqsı gamal onı koteredi. (Korkem soz: Iman, senim. Jaqsı gamal: Senim boyınsa istegen qulsılıq. Ekewi bir-birin koteredi. Birinsiz-biri qabıldanbaydı. B.M.K.R.X.) Al sonday jamandıqtın tasilin istegender, olar usin qattı azap bar. Olardın tasilderi ol, ozinen-ozi joq boladı |
Khalifah Altai Kim kurmet köksese, negizinde bükil kädir-qurmet Allağa tän. Körkem söz Alla jaqqa şığadı. Sonday-aq jaqsı ğamal onı köteredi. (Körkem söz: Ïman, senim. Jaqsı ğamal: Senim boyınşa istegen qulşılıq. Ekewi bir-birin köteredi. Birinsiz-biri qabıldanbaydı. B.M.K.R.X.) Al sonday jamandıqtıñ täsilin istegender, olar üşin qattı azap bar. Olardıñ täsilderi ol, özinen-özi joq boladı |
Khalifah Altai Charity Foundation Kim ustemdikti qalasa, ustemdik tolıgımen Allahta. jaqsı soz Ogan qaray sıgadı, al izgi amal onı / asa ulı Allahqaqaray / koteredi. Ayla-sargı arqılı jamandıqtar jasaytındarga qattı azap bar. Ari olardın ayla-sargıları bosqa ketedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Kim üstemdikti qalasa, üstemdik tolığımen Allahta. jaqsı söz Oğan qaray şığadı, al izgi amal onı / asa ulı Allahqaqaray / köteredi. Ayla-şarğı arqılı jamandıqtar jasaytındarğa qattı azap bar. Äri olardıñ ayla-şarğıları bosqa ketedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Кім үстемдікті қаласа, үстемдік толығымен Аллаһта. жақсы сөз Оған қарай шығады, ал ізгі амал оны / аса ұлы Аллаһқақарай / көтереді. Айла-шарғы арқылы жамандықтар жасайтындарға қатты азап бар. Әрі олардың айла-шарғылары босқа кетеді |