Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah As-saffat ayat 19 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ فَإِذَا هُمۡ يَنظُرُونَ ﴾
[الصَّافَات: 19]
﴿فإنما هي زجرة واحدة فإذا هم ينظرون﴾ [الصَّافَات: 19]
Diyanet Isleri Tek bir cıglık. Hemen bakıp kalırlar |
Diyanet Isleri Cunku O (sura ufurmek) zorlu bir kumandadan ibarettir ki, derhal onlarin gozleri aciliverir |
Diyanet Isleri Çünkü O (sura üfürmek) zorlu bir kumandadan ibarettir ki, derhal onlarin gözleri açiliverir |
Diyanet Vakfi O (diriltme) korkunc. bir sesten ibaret olacak, o anda hemen onların gozleri acılıp etrafa bakacaklar |
Diyanet Vakfi O (diriltme) korkunç. bir sesten ibaret olacak, o anda hemen onların gözleri açılıp etrafa bakacaklar |
Edip Yuksel O, bir tek dokunmadır. O zaman (kalkıp) bakınırlar |
Edip Yuksel O, bir tek dokunmadır. O zaman (kalkıp) bakınırlar |