Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah As-saffat ayat 19 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ فَإِذَا هُمۡ يَنظُرُونَ ﴾ 
[الصَّافَات: 19]
﴿فإنما هي زجرة واحدة فإذا هم ينظرون﴾ [الصَّافَات: 19]
| Diyanet Isleri Tek bir cıglık. Hemen bakıp kalırlar | 
| Diyanet Isleri Cunku O (sura ufurmek) zorlu bir kumandadan ibarettir ki, derhal onlarin gozleri aciliverir | 
| Diyanet Isleri Çünkü O (sura üfürmek) zorlu bir kumandadan ibarettir ki, derhal onlarin gözleri açiliverir | 
| Diyanet Vakfi O (diriltme) korkunc. bir sesten ibaret olacak, o anda hemen onların gozleri acılıp etrafa bakacaklar | 
| Diyanet Vakfi O (diriltme) korkunç. bir sesten ibaret olacak, o anda hemen onların gözleri açılıp etrafa bakacaklar | 
| Edip Yuksel O, bir tek dokunmadır. O zaman (kalkıp) bakınırlar | 
| Edip Yuksel O, bir tek dokunmadır. O zaman (kalkıp) bakınırlar |