×

Onlar Allah'ı gereği gibi değerlendiremediler. Bütün yeryüzü, kıyamet günü O'nun avucundadır; gökler 39:67 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Az-Zumar ⮕ (39:67) ayat 67 in Turkish_Diyanet

39:67 Surah Az-Zumar ayat 67 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Az-Zumar ayat 67 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿وَمَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦ وَٱلۡأَرۡضُ جَمِيعٗا قَبۡضَتُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَٱلسَّمَٰوَٰتُ مَطۡوِيَّٰتُۢ بِيَمِينِهِۦۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾
[الزُّمَر: 67]

Onlar Allah'ı gereği gibi değerlendiremediler. Bütün yeryüzü, kıyamet günü O'nun avucundadır; gökler O'nun kudretiyle dürülmüş olacaktır. O, putperestlerin ortak koşmalarından yüce ve münezzehtir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما قدروا الله حق قدره والأرض جميعا قبضته يوم القيامة والسموات مطويات, باللغة التركية وقف الديانة

﴿وما قدروا الله حق قدره والأرض جميعا قبضته يوم القيامة والسموات مطويات﴾ [الزُّمَر: 67]

Diyanet Isleri
Onlar Allah'ı geregi gibi degerlendiremediler. Butun yeryuzu, kıyamet gunu O'nun avucundadır; gokler O'nun kudretiyle durulmus olacaktır. O, putperestlerin ortak kosmalarından yuce ve munezzehtir
Diyanet Isleri
Allah'i hakkiyla takdir edemediler. Halbuki butun yer kiyamet gunu O'nun avucundadir. Gokler de kudretiyle durulmustur. O, onlarin ortak kostuklarindan munezzeh ve cok yuksektir
Diyanet Isleri
Allah'i hakkiyla takdir edemediler. Halbuki bütün yer kiyamet günü O'nun avucundadir. Gökler de kudretiyle dürülmüstür. O, onlarin ortak kostuklarindan münezzeh ve çok yüksektir
Diyanet Vakfi
Onlar Allah'ı hakkıyla tanıyıp bilemediler. Kıyamet gunu butun yeryuzu O'nun tasarrufundadır. Gokler O'nun kudret eliyle durulmus olacaktır. O, musriklerin ortak kosmalarından yuce ve munezzehtir
Diyanet Vakfi
Onlar Allah'ı hakkıyla tanıyıp bilemediler. Kıyamet günü bütün yeryüzü O'nun tasarrufundadır. Gökler O'nun kudret eliyle dürülmüş olacaktır. O, müşriklerin ortak koşmalarından yüce ve münezzehtir
Edip Yuksel
ALLAH'ı geregi gibi degerlendiremediler. Halbuki, dirilis gunu, tum yer O'nun avucu icindedir, gokler de O'nun sag elinde durulmustur. O Yucedir ve onların ortak kostuklarından cok ustundur
Edip Yuksel
ALLAH'ı gereği gibi değerlendiremediler. Halbuki, diriliş günü, tüm yer O'nun avucu içindedir, gökler de O'nun sağ elinde dürülmüştür. O Yücedir ve onların ortak koştuklarından çok üstündür
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek