Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Jathiyah ayat 34 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿وَقِيلَ ٱلۡيَوۡمَ نَنسَىٰكُمۡ كَمَا نَسِيتُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّٰصِرِينَ ﴾
[الجاثِية: 34]
﴿وقيل اليوم ننساكم كما نسيتم لقاء يومكم هذا ومأواكم النار وما لكم﴾ [الجاثِية: 34]
Diyanet Isleri Onlara denir ki: "Bugune kavusacagınızı unuttugunuz gibi Biz de sizi unuttuk; varacagınız yer atestir, yardımcılarınız da yoktur |
Diyanet Isleri O gun kafirlere soyle denilir; "Siz, dunyada bugune kavusmayi nasil unuttuysaniz, biz de bugun sizi oylece unutacagiz. Yeriniz atestir ve sizin icin yardimcilardan bir kimse de yoktur |
Diyanet Isleri O gün kâfirlere söyle denilir; "Siz, dünyada bugüne kavusmayi nasil unuttuysaniz, biz de bugün sizi öylece unutacagiz. Yeriniz atestir ve sizin için yardimcilardan bir kimse de yoktur |
Diyanet Vakfi Denilir ki: Bu gune kavusacagınızı unuttugunuz gibi biz de bugun sizi unuturuz. Yeriniz atestir, yardımcılarınız da yoktur |
Diyanet Vakfi Denilir ki: Bu güne kavuşacağınızı unuttuğunuz gibi biz de bugün sizi unuturuz. Yeriniz ateştir, yardımcılarınız da yoktur |
Edip Yuksel Ve onlara soyle denir: "Bugunku karsılasmanızı unuttugunuz icin biz de bugun sizi unutuyoruz. Yeriniz atestir ve sizin bir yardımcınız da olmayacaktır |
Edip Yuksel Ve onlara şöyle denir: "Bugünkü karşılaşmanızı unuttuğunuz için biz de bugün sizi unutuyoruz. Yeriniz ateştir ve sizin bir yardımcınız da olmayacaktır |